Paroles et traduction David Charles Abell feat. Diana Damrau & Royal Liverpool Philharmonic Orchestra - The Snowman: Walking in the Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Snowman: Walking in the Air
Снеговик: Идём по воздуху
We're
walking
in
the
air
Мы
идём
по
воздуху
с
тобой,
We're
floating
in
the
moonlit
sky
Парим
в
объятиях
луны.
The
people
far
below
are
sleeping
as
we
fly
Внизу
уснул
огромный
мир,
пока
летим,
мы
одни.
I'm
holding
very
tight
Крепко
я
тебя
держу,
I'm
riding
in
the
midnight
blue
Летим
в
полночной
синеве,
I'm
finding
I
can
fly
so
high
above
with
you
С
тобою
я
парю
всё
выше,
позабыв
обо
всём
на
земле.
Far
across
the
world
Весь
мир,
как
на
ладони,
The
villages
go
by
like
dreams
Деревни,
словно
сны.
The
rivers
and
the
hills,
the
forests
and
the
streams
Реки,
горы
и
леса,
поляны,
луга
и
ручьи.
Children
gaze
open
mouthed
Детишки
смотрят
нам
вслед,
Taken
by
surprise
Удивлены,
поражены.
Nobody
down
below
believes
their
eyes
Никто
из
них
и
не
поверит,
что
видели
нас,
увы.
We're
surfing
in
the
air
Мы
скользим
по
облакам,
We're
swimming
in
the
frozen
sky
Купаемся
в
морозном
небе,
We're
drifting
over
icy
mountains
floating
by
Летим
над
ледяными
горами,
что
плывут
вдали,
как
в
немом
кино.
Suddenly
swooping
low
Вдруг
резко
вниз
летим,
On
an
ocean
deep
Над
океанской
глубиной,
Rousing
up
a
mighty
monster
from
his
sleep
И
будим
ото
сна
гиганта,
что
дремал
на
дне
морском.
We're
walking
in
the
air
Мы
идём
по
воздуху
с
тобой,
We're
dancing
in
the
midnight
sky
Танцуем
в
небе
ночном,
And
everyone
who
sees
us
greets
us
as
we
fly
И
все,
кто
видит
нас,
приветствуют
наш
полёт
волшебный,
заём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard David Blake
Album
Forever
date de sortie
14-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.