Paroles et traduction David Choi - Dempsey Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
meet
you
down
on
Dempsey
Hill.
Встретимся
на
Демпси
Хилл.
I'll
take
a
cab
I'll
be
right
there.
Вызову
такси,
буду
там
вмиг.
Let's
pick
a
spot
that
we
don't
know.
Выберем
место,
где
мы
не
были.
See
where
this
conversation
goes.
Посмотрим,
куда
нас
заведет
беседа.
I
feel
the
shaking
in
my
bones.
Чувствую
дрожь
в
костях.
I
don't
go
out
much
anymore.
Я
давно
никуда
не
выходил.
How
do
you
seem
so
damn
composed?
Как
ты
сохраняешь
такое
хладнокровие?
Let's
see
where
this
conversation
goes.
Посмотрим,
куда
нас
заведет
беседа.
Oh
the
weather's
pretty
nice.
О,
погода
прекрасна.
Twenty
questions
through
the
night.
Двадцать
вопросов
за
ночь.
Let's
have
our
little
playful
fights.
Устроим
наши
маленькие
игривые
ссоры.
Some
whiskey
in
my
stomach
feels
just
right.
Виски
в
желудке
— самое
то.
So
I
guess
he
wasn't
good
to
you.
Значит,
он
не
был
с
тобой
хорош.
I'm
sorry
he
played
you
for
a
fool.
Мне
жаль,
что
он
обманул
тебя.
That's
something
that
I'd
never
do.
Я
бы
так
никогда
не
поступил.
But
did
I
mention
you're
looking
pretty
cute.
Кстати,
ты
выглядишь
очень
мило.
Bars
closing
but
I
don't
wanna
leave.
Бары
закрываются,
но
я
не
хочу
уходить.
I
had
a
great
time
surprisingly.
Я
неожиданно
прекрасно
провел
время.
Oh
does
she
feel
the
same
I
hope.
О,
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Let's
see
where
this
conversation
goes.
Посмотрим,
куда
нас
заведет
беседа.
Oh
the
weather's
pretty
nice.
О,
погода
прекрасна.
Let's
walk
along
the
riverside.
Прогуляемся
вдоль
реки.
I
hold
your
perfect
hand
in
mine.
Я
держу
твою
идеальную
руку
в
своей.
In
unison
we
step
in
time.
Мы
идем
в
унисон.
By
now
the
moon
has
said
goodbye.
Луна
уже
попрощалась.
I
see
your
eyes
are
getting
tired.
Вижу,
ты
устала.
But
before
we
go
one
thing
I
missed.
Но
прежде
чем
мы
уйдем,
кое-что
я
упустил.
To
end
it
with
a
perfect
kiss.
Закончить
все
идеальным
поцелуем.
Oh
the
weather's
pretty
nice.
О,
погода
прекрасна.
This
moment
couldn't
feel
more
fight.
Этот
момент
идеален.
I
wish
I
had
one
more
night.
Жаль,
что
у
меня
нет
еще
одной
ночи.
Then
just
like
that,
everything
fades
to
black.
И
вот
так
все
исчезает.
Half
way
around
the
world.
На
другом
конце
света.
Flying
back
to
what
I
call
home.
Лечу
обратно,
туда,
что
я
называю
домом.
I
just
got
back
but
here
we
go.
Только
вернулся,
но
вот
опять.
In
another
place
I'm
all
alone.
В
другом
месте
я
совсем
один.
Bartender
I'll
take
a
whiskey.
Бармен,
мне
виски.
This
girl
here
make
her
something
sweet.
А
этой
девушке
что-нибудь
сладкое.
She
says
let's
go
but
I
sit
still.
Она
говорит:
"Пойдем",
но
я
сижу
неподвижно.
Cause
I'm
thinking
about
Dempsey
Hill.
Потому
что
думаю
о
Демпси
Хилл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.