David Choi - Don't Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Choi - Don't Forget




The clouds floating in the ocean sky
Облака плывут по Океанскому небу.
Your dress slowly imitates the waves
Твое платье медленно имитирует волны.
To think back from now to where we've come today
Вспоминать о том, к чему мы пришли сегодня.
You're the same perfect girl in every way
Ты все та же идеальная девушка во всех отношениях.
I'll take care of you, live out every dream we've shared
Я позабочусь о тебе, воплотю в жизнь все наши общие мечты.
We'd make a perfect family
Мы были бы идеальной семьей.
And nothing else matters when we're both together
И ничто другое не имеет значения, когда мы вместе.
I don't want to wake up from this dream
Я не хочу просыпаться от этого сна.
Please don't forget me
Пожалуйста, не забывай меня.
Don't forget the way we used to dance like that
Не забывай, как мы танцевали.
Me, it was always me
Я, это всегда был я.
I think I'd better leave again from all I had
Думаю, мне лучше снова уйти от всего, что у меня было.
Mixtapes, we stayed up late
Микстейпы, мы засиделись допоздна.
Your tears now they celebrate
Твои слезы теперь они празднуют
They're playing songs I thought we used to hate
Они играют песни, которые, как мне казалось, мы когда-то ненавидели.
You're his, he's yours
Ты его, он твой.
Our story comes to close
Наша история подходит к концу.
See your type forever in gold
Увидишь свой типаж навсегда в золоте
Oh I should run away
О, я должна убежать.
Oh I should run away
О, я должна убежать.
Oh I should run away
О, я должна убежать.
From you
От тебя
Oh please don't forget me
О пожалуйста не забывай меня
Don't forget the way we used to dance like that
Не забывай, как мы танцевали.
Me, it was always me
Я, это всегда был я.
I think I'd better leave again from all I had
Думаю, мне лучше снова уйти от всего, что у меня было.
Please don't forget me
Пожалуйста, не забывай меня.
Don't forget the way we used to dance like that
Не забывай, как мы танцевали.
Me, it was always me
Я, это всегда был я.
I think I'd better leave again from all I had
Думаю, мне лучше снова уйти от всего, что у меня было.





Writer(s): David Yong Choi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.