David Choi - Won't Even Start - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Choi - Won't Even Start




Won't Even Start
Даже не начну
What happened
Что случилось
After last summer
После прошлого лета,
When we broke up,
Когда мы расстались
In September
В сентябре?
I haven't seen you
Я не видел тебя
Fells like a long time
Кажется, целую вечность.
Sometimes it still hurts
Иногда всё ещё больно,
But I always get by
Но я всегда справляюсь.
I still got a piece of you under my skin
У меня всё ещё осталась частичка тебя под кожей,
It's always there no matter where i've been
Она всегда со мной, где бы я ни был.
So if I ever seen you on the street
Поэтому, если я увижу тебя на улице,
I'll pretend that I didn't see
Я сделаю вид, что не заметил,
And turn my face
И отвернусь.
No use small talk anyways
Какой смысл в пустой болтовне?
Because if I look into your eyes
Ведь если я посмотрю в твои глаза,
Then I'll have to say goodbye
Мне придётся попрощаться,
And that'll break my heart
И это разобьёт мне сердце.
So, I won't even start
Поэтому я даже не начну,
No, I won't even start
Нет, я даже не начну.
I wish you luck
Я желаю тебе удачи,
And I wish it true
И я желаю тебе этого искренне.
That's the best I can, do for you
Это лучшее, что я могу для тебя сделать.
Cause you'll probably find love
Ведь ты, наверное, найдёшь любовь
In someone new
С кем-то новым.
I have to let go
Я должен отпустить тебя,
Yeah, it's hard to do
Да, это тяжело.
So if I run into you with your arm by his side
Поэтому, если я столкнусь с тобой, и твоя рука будет в его руке,
Just know I'll cut me like a knife
Просто знай, это будет как удар ножом.
So if I ever seen you on the street
Поэтому, если я увижу тебя на улице,
I'll pretend that I didn't see
Я сделаю вид, что не заметил,
And turn my face
И отвернусь.
No use small talk anyways
Какой смысл в пустой болтовне?
Because if I look into your eyes
Ведь если я посмотрю в твои глаза,
Then I'll have to say goodbye
Мне придётся попрощаться,
And that'll break my heart
И это разобьёт мне сердце.
So, I won't even start
Поэтому я даже не начну,
No, I won't even start
Нет, я даже не начну.
I'll be ok
Я буду в порядке,
I'll be ok!
Я буду в порядке!
Or that's what I'll say...
Или, по крайней мере, я буду так говорить...
So if I ever seen you on the street
Поэтому, если я увижу тебя на улице,
I'll pretend that I didn't see
Я сделаю вид, что не заметил,
And turn my face
И отвернусь.
No use small talk anyways
Какой смысл в пустой болтовне?
Because if I look into your eyes
Ведь если я посмотрю в твои глаза,
Then I'll have to say goodbye
Мне придётся попрощаться,
And that'll break my heart
И это разобьёт мне сердце.
So, I won't even start
Поэтому я даже не начну,
Oh, I won't even start
О, я даже не начну,
No, I won't even start
Нет, я даже не начну.
By* Luiiz'
By* Luiiz'





Writer(s): Choi David Y


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.