Paroles et traduction David Civera - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David
Civera
David
Civera
Camarera,
fíeme
otra
copa
Официантка,
налей
мне
еще
одну
кружку
Ya
no
tengo
con
que
pagar
Я
уже
не
могу
платить
Fui
tan
rico
que
el
dinero
Я
был
таким
богатым,
что
деньги
Me
hizo
desvariar
Заставили
меня
сойти
с
ума
Camarera
quédese
un
ratito
aquí
Официантка,
останься
здесь
немного
Necesito
hablar
Мне
нужно
поговорить
Ahora
preciso
de
un
oído
Теперь
мне
нужен
слушатель
Que
me
ayude
a
olvidar
Который
помог
бы
мне
забыть
Ella
era
mi
reina
Она
была
моей
королевой
Mi
pasión,
mi
fantasía
Моей
страстью,
моей
фантазией
Mi
amante
de
dos
caras
Моей
двуличной
любовницей
Mi
cielo
y
mi
suelo
se
me
va
Мое
небо
и
земля
уходят
Bye
bye,
mi
picolissima
dama
Пока
пока,
моя
маленькая
леди
Me
dejó
más
solo
que
un
desierto
Она
оставила
меня
более
одиноким,
чем
пустыня
Dibi
dibi
Dibida
Диби
диби
Дибида
Bye
bye,
Mi
picolissima
dama
Пока
пока,
моя
маленькая
леди
Me
dejó
amasando
el
aire
Она
оставила
меня
воздухом
Dibi
dibi
Dibida
Диби
диби
Дибида
Ladies
and
gentelmen
Дамы
и
господа
Here's
the
story
of
a
poor
boy
Вот
история
бедного
парня
Who
through
ambition
and
desire
Кто
из-за
амбиций
и
желаний
Sold
his
soul
to
the
devil
Продал
свою
душу
дьяволу
Yo
que
fui
pionero
Я,
который
был
пионером
En
todo,
el
que
manda
más
Во
всем,
кто
больше
всего
командует
Señor
de
las
apariencias
Господин
внешности
He
pringao
como
el
que
más
Я
замарал,
как
и
все
остальные
Me
ha
parao
la
vida
Жизнь
остановила
меня
En
seco
por
una
mujer
Как
камень
из-за
женщины
Se
apoderó
de
mi
secretos
Она
завладела
моими
секретами
Y
me
hizo
enloquecer
И
заставила
меня
сходить
с
ума
Ella
era
mi
reina
Она
была
моей
королевой
Mi
pasión,
mi
fantasía
Моей
страстью,
моей
фантазией
Mi
amante
de
dos
caras
Моей
двуличной
любовницей
Mi
cielo
y
mi
suelo
se
me
va
Мое
небо
и
земля
уходят
Bye
bye,
mi
picolissima
dama
Пока
пока,
моя
маленькая
леди
Me
dejó
más
solo
que
un
desierto
Она
оставила
меня
более
одиноким,
чем
пустыня
Dibi
dibi
Dibida
Диби
диби
Дибида
Bye
bye,
Mi
picolissima
dama
Пока
пока,
моя
маленькая
леди
Me
dejó
amasando
el
aire
Она
оставила
меня
воздухом
Dibi
dibi
Dibida
Диби
диби
Дибида
Bye
bye,
mi
picolissima
dama
Пока
пока,
моя
маленькая
леди
Me
dejó
más
solo
que
un
desierto
Она
оставила
меня
более
одиноким,
чем
пустыня
Dibi
dibi
Dibida
Диби
диби
Дибида
Bye
bye,
Mi
picolissima
dama
Пока
пока,
моя
маленькая
леди
Me
dejó
amasando
el
aire
Она
оставила
меня
воздухом
Dibi
dibi
Dibida
Диби
диби
Дибида
Well
my
friends
Ну
что
ж,
мои
друзья
The
sad
story
is
over
but
Грустная
история
закончилась,
но
You'll
remember
Вы
помните
All's
well
that's
ends
well
Все
хорошо,
что
хорошо
кончается
Viva
el
amor!
Да
здравствует
любовь!
Bye
bye,
mi
picolissima
dama
Пока
пока,
моя
маленькая
леди
Me
dejó
más
solo
que
un
desierto
Она
оставила
меня
более
одиноким,
чем
пустыня
Dibi
dibi
Dibida
Диби
диби
Дибида
Bye
bye,
Mi
picolissima
dama
Пока
пока,
моя
маленькая
леди
Me
dejó
amasando
el
aire
Она
оставила
меня
воздухом
Dibi
dibi
Dibida
Диби
диби
Дибида
Bye
bye,
Bye
bye
Пока
пока,
Пока
пока
Bye
bye,
Bye
Пока
пока,
Пока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO ANTONIO GARCIA ABAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.