David Civera - Creo En Ti - Single edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Civera - Creo En Ti - Single edit




Creo En Ti - Single edit
I believe in you - Single edit
Aunque no es un buen momento,
Although it's not a good time,
Aunque nos golpea el tiempo,
Although time hits us,
Yo creo en tí, yo creo en tí.
I believe in you, I believe in you.
A pesar que las palabras
Despite the words
Nos recuerdan nuestras faltas,
They remind us of our faults,
Yo creo en tí, yo creo en tí.
I believe in you, I believe in you.
Porque pesan más nuestros secretos
Because our secrets weigh more
Que un fallo pasajero,
Than a passing fault,
Porque no se olvida tanta entrega
Because so much surrendering is not forgotten
Ni se apaga tanto fuego.
Nor is so much fire extinguished.
Porque siempre me liberas
Because you always set me free
Y porque siempre tu me esperas,
And because you always wait for me,
Yo creo en ti, yo creo en tí,
I believe in you, I believe in you,
Yo en creo en tí.
I believe in you.
Porque siempre te respeto,
Because I always respect you,
Aunque soy un imperfecto,
Although I am an imperfect,
Yo creo en ti, yo creo en tí,
I believe in you, I believe in you,
Creo en tí.
I believe in you.
Aunque nos sorprenda el miedo,
Although fear surprises us,
Aunque nos desvele el sueño,
Although the dream wakes us up,
Yo creo en tí, yo creo en tí.
I believe in you, I believe in you.
Renovemos la confianza,
Let's renew our confidence,
Tu y yo nos hacemos falta,
You and I need each other,
Yo creo en tí, yo creo en tí.
I believe in you, I believe in you.
Porque pesan más nuestros secretos
Because our secrets weigh more
Que un fallo pasajero,
Than a passing fault,
Porque no se olvida tanta entrega,
Because so much surrendering is not forgotten,
Ni se apaga tanto fuego.
Nor is so much fire extinguished.
Porque siempre me liberas
Because you always set me free
Porque pesan más nuestros secretos
Because our secrets weigh more
Que un fallo pasajero,
Than a passing fault,
Porque no se olvida tanta entrega,
Because so much surrendering is not forgotten,
Ni se apaga tanto.
Nor is so much extinguished.
Porque siempre me liberas.
Because you always set me free.
Porque eres parte de mi,
Because you are part of me,
Contigo quiero seguir,
I want to continue with you,
Somos dos seres humanos
We are two human beings
Por eso nos hemos fallado.
That's why we failed.
Hay que restarle importancia
We must downplay it
Y sólo hablar de esperanza,
And only talk about hope,
Somos dos seres humanos
We are two human beings
Por eso nos hemos fallado.
That's why we failed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.