David Civera - Dímelo al Oído - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Civera - Dímelo al Oído




Dímelo al Oído
Tell Me in Your Ear
Tengo que decirte que,
I have to tell you,
Estaba esperando que dieras
That I was waiting for you to come,
Elpaso para hablar conmigo,
To talk to me,
Ven y sientate,
Come and sit,
Es curioso que supiera que ibas a venir
It's funny that I knew you were coming
No le des más vueltas, dejame decir,
Don't think twice, let me say,
Que hace tiempo que perdi la fe
That I have lost faith
Estabas con el no tenia sentido
You were with him, it made no sense
Amarte y arriesgarlo todo
To love you and risk it all
Es evidente que me equivoqué
It's obvious that I was wrong
Dimelo al oido
Tell me in your ear
Y quedate conmigo,
And stay with me,
Entregemos todo de una vez
Let's give it all at once
Ya tus ojos no me ven como un amigo,
Your eyes don't see me as a friend anymore,
Que nos importan si esto no esta bien,
What does it matter if this isn't right,
Gritame al oido, estoy enamorada,
Shout in my ear, I'm in love,
Y si te he faltado alguna vez
And if I have ever failed you
Duerme entre mis brazos,
Sleep in my arms,
No pienses en nada,
Don't think about anything,
Cierra aquella puerta y quedate.
Close that door and stay.
Tienes que jurarme que
You have to swear to me that
No te quedan dudas para estar conmigo
You have no doubts about being with me
Que lo tienes claro, ya está decidido,
That you have it clear, it's already decided,
Y pondré mis sueños a tus pies.
And I will put my dreams at your feet.
Estabas con el no tenia sentido,
You were with him, it made no sense,
Amarte y arriesgarlo todo
To love you and risk it all
Es evidente que me equivoqué
It's obvious that I was wrong
Dimelo al oido
Tell me in your ear
Y quedate conmigo,
And stay with me,
Entregemos todo de una vez
Let's give it all at once
Ya tus ojos no me ven como un amigo,
Your eyes don't see me as a friend anymore,
Que nos importan si esto no esta bien,
What does it matter if this isn't right,
Gritame al oido, estoy enamorada,
Shout in my ear, I'm in love,
Y si te he faltado alguna vez
And if I have ever failed you
Duerme entre mis brazos,
Sleep in my arms,
No pienses en nada,
Don't think about anything,
Cierra aquella puerta y quedate.
Close that door and stay.
Romperé mi silencio,
I will break my silence,
Pondré tu corazón en pie, en pie.
I will put your heart on its feet, on its feet.
Dimelo al oido
Tell me in your ear
Y quedate conmigo,
And stay with me,
Entregemos todo de una vez
Let's give it all at once
Ya tus ojos no me ven como un amigo,
Your eyes don't see me as a friend anymore,
Que nos importan si esto no esta bien,
What does it matter if this isn't right,
Gritame al oido, estoy enamorada,
Shout in my ear, I'm in love,
Y si te he faltado alguna vez
And if I have ever failed you
Duerme entre mis brazos,
Sleep in my arms,
No pienses en nada,
Don't think about anything,
Cierra aquella puerta y quedate.
Close that door and stay.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.