David Civera - Dímelo al Oído - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Civera - Dímelo al Oído




Tengo que decirte que,
Я должен сказать тебе, что,
Estaba esperando que dieras
Я ждал, что ты скажешь.
Elpaso para hablar conmigo,
Шаг, чтобы поговорить со мной.,
Ven y sientate,
Иди и сядь.,
Es curioso que supiera que ibas a venir
Забавно, что я знал, что ты придешь.
No le des más vueltas, dejame decir,
Не оборачивайся, дай мне сказать.,
Que hace tiempo que perdi la fe
Что я давно потерял веру.
Estabas con el no tenia sentido
Ты был с ним, это было бессмысленно.
Amarte y arriesgarlo todo
Любить тебя и рисковать всем.
Es evidente que me equivoqué
Очевидно, я ошибся.
Dimelo al oido
Скажи это на ухо.
Y quedate conmigo,
И оставайся со мной.,
Entregemos todo de una vez
Давайте доставим все сразу
Ya tus ojos no me ven como un amigo,
Твои глаза больше не видят меня как друга.,
Que nos importan si esto no esta bien,
Что мы заботимся, если это не так,
Gritame al oido, estoy enamorada,
Крикни мне в ухо, Я влюблена.,
Y si te he faltado alguna vez
И если я когда-либо скучал по тебе,
Duerme entre mis brazos,
Спи в моих объятиях.,
No pienses en nada,
Ни о чем не думай.,
Cierra aquella puerta y quedate.
Закрой дверь и оставайся.
Tienes que jurarme que
Ты должен поклясться мне, что
No te quedan dudas para estar conmigo
У тебя не осталось сомнений быть со мной.
Que lo tienes claro, ya está decidido,
Что ты понял, это уже решено.,
Y pondré mis sueños a tus pies.
И я положу свои мечты к твоим ногам.
Estabas con el no tenia sentido,
Ты был с ним, это было бессмысленно.,
Amarte y arriesgarlo todo
Любить тебя и рисковать всем.
Es evidente que me equivoqué
Очевидно, я ошибся.
Dimelo al oido
Скажи это на ухо.
Y quedate conmigo,
И оставайся со мной.,
Entregemos todo de una vez
Давайте доставим все сразу
Ya tus ojos no me ven como un amigo,
Твои глаза больше не видят меня как друга.,
Que nos importan si esto no esta bien,
Что мы заботимся, если это не так,
Gritame al oido, estoy enamorada,
Крикни мне в ухо, Я влюблена.,
Y si te he faltado alguna vez
И если я когда-либо скучал по тебе,
Duerme entre mis brazos,
Спи в моих объятиях.,
No pienses en nada,
Ни о чем не думай.,
Cierra aquella puerta y quedate.
Закрой дверь и оставайся.
Romperé mi silencio,
Я нарушу молчание.,
Pondré tu corazón en pie, en pie.
Я поставлю твое сердце на ноги, на ноги.
Dimelo al oido
Скажи это на ухо.
Y quedate conmigo,
И оставайся со мной.,
Entregemos todo de una vez
Давайте доставим все сразу
Ya tus ojos no me ven como un amigo,
Твои глаза больше не видят меня как друга.,
Que nos importan si esto no esta bien,
Что мы заботимся, если это не так,
Gritame al oido, estoy enamorada,
Крикни мне в ухо, Я влюблена.,
Y si te he faltado alguna vez
И если я когда-либо скучал по тебе,
Duerme entre mis brazos,
Спи в моих объятиях.,
No pienses en nada,
Ни о чем не думай.,
Cierra aquella puerta y quedate.
Закрой дверь и оставайся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.