David Civera - Dimelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Civera - Dimelo




Si pudiera darte
Если бы я мог дать тебе
Aquello que te falta,
То, чего тебе не хватает.,
Si tus dudas
Если ваши сомнения
Se alejaran de una vez,
Они уйдут сразу.,
Si pudiera retenerte,
Если бы я мог удержать тебя,,
Si pudiera convencerte,
Если бы я мог убедить тебя,,
Con el tiempo haría
Со временем я бы
Que puedas olvidarlo.
Что ты можешь забыть об этом.
Estoy harto de
Я устал от
Fingir que soy tu amigo,
Притворись, что я твой друг.,
De escucharte
Слушать тебя.
Obsesionada hablando de él,
Одержима разговором о нем.,
De que me pidas mil consejos
Что ты попросишь у меня тысячу советов,
Y de ser más bien sincero,
И быть довольно искренним,
Cuando la verdad es que ya
Когда правда в том, что уже
Estoy loco por besar tu piel.
Я без ума от поцелуя твоей кожи.
Dime cuales son tus intenciones
Скажи мне, каковы твои намерения.
O es mejor que me desenamore, dímelo,
Или мне лучше развязаться, скажи мне.,
Dímelo pronto, dímelo amiga.
Говори скорее, подруга.
Dime si me ves en tu destino,
Скажи мне, увидишь ли ты меня в своей судьбе.,
O es mejor que tome otro camino, dímelo,
Или мне лучше пойти другим путем, скажи мне.,
Dímelo pronto amiga por favor.
Скажи мне поскорее, подруга, пожалуйста.
muy bien lo que
Я очень хорошо знаю, что
Por él estás sintiendo,
Для него ты чувствуешь,
Se parece a lo que
Это похоже на то, что
Yo siento por ti,
Я чувствую к тебе.,
Sólo hay una diferencia
Есть только одна разница
Yo te amo y él te acepta,
Я люблю тебя, и он принимает тебя.,
Pero no te darás ni cuenta
Но ты даже не заметишь.
Mientras no le pongas fin.
Пока ты не положишь этому конец.
Dime cuales son tus intenciones
Скажи мне, каковы твои намерения.
O es mejor que me desenamore, dímelo,
Или мне лучше развязаться, скажи мне.,
Dímelo pronto, dímelo amiga.
Говори скорее, подруга.
Dime si me ves en tu destino,
Скажи мне, увидишь ли ты меня в своей судьбе.,
O es mejor que tome otro camino, dímelo,
Или мне лучше пойти другим путем, скажи мне.,
Dímelo pronto amiga por favor.
Скажи мне поскорее, подруга, пожалуйста.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.