Paroles et traduction David Civera - Esta Maldita Locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Maldita Locura
Это проклятое безумие
Me
tenías,
Ты
держала
меня,
Ciego
de
pasión,
Ослеплённого
страстью,
Ciego
de
valor,
Ослеплённого
смелостью,
Ciego
el
corazón
С
сердцем,
ослеплённым
тобой.
Y
ahora
me
tienes
А
теперь
я
Desterrado
de
tu
porvenir,
Изгнан
из
твоего
будущего,
Deseando
no
pensar
en
tí,
Стараясь
не
думать
о
тебе,
Porque
duele,
porque
duele.
Потому
что
больно,
так
больно.
Esta
maldita
locura
Это
проклятое
безумие,
Que
me
tiene
enamorado,
Которое
держит
меня
влюблённым,
Me
desarma
y
me
tortura,
Разбивает
и
мучает
меня,
Despacio,
despacio.
Медленно,
медленно.
Estoy
muriendo
poco
a
poco,
Я
умираю
понемногу,
En
la
cárcel
del
olvido,
В
тюрьме
забвения,
Y
ya
no
se
si
es
preferible
И
уже
не
знаю,
что
лучше,
Vivir
o
quedarme
dormido.
Жить
или
остаться
спать.
Me
decías,
Ты
говорила
мне:
Quiero
que
me
beses,
«Хочу,
чтобы
ты
целовал
меня,
Quiero
que
me
abraces,
Хочу,
чтобы
ты
обнимал
меня,
Te
amo
como
a
nadie.
Люблю
тебя,
как
никого
другого».
Y
ahora
me
tienes,
А
теперь
я
Enfermo
y
loco
sin
salir
de
aquí,
Больной
и
безумный,
не
могу
отсюда
выбраться,
Deseando
no
pensar
en
tí,
Стараясь
не
думать
о
тебе,
Porque
duele,
porque
duele.
Потому
что
больно,
так
больно.
Esta
maldita
locura
Это
проклятое
безумие,
Que
me
tiene
enamorado,
Которое
держит
меня
влюблённым,
Me
desarma
y
me
tortura,
Разбивает
и
мучает
меня,
Despacio,
despacio.
Медленно,
медленно.
Estoy
muriendo
poco
a
poco,
Я
умираю
понемногу,
En
la
cárcel
del
olvido,
В
тюрьме
забвения,
Y
ya
no
se
si
es
preferible
И
уже
не
знаю,
что
лучше,
Vivir
o
quedarme
dormido.
Жить
или
остаться
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.