Paroles et traduction David Civera - Me Faltó el Valor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
tiempo
sin
saber
de
ti
Как
долго
я
не
слышал
о
тебе.
Han
cambiado
tantas
cosas
Так
много
вещей
изменилось.
No
pensé
jamás
que
llamarías
Я
никогда
не
думал,
что
ты
позвонишь.
Y
ahora
lo
recuerdos
me
desbordan
И
теперь
воспоминания
переполняют
меня.
Quiero
y
no
puedo
verte
Я
хочу
и
не
могу
видеть
тебя.
Fuiste
la
obsesión
de
mi
deseo
Ты
была
одержимостью
моего
желания.
Una
conexión
en
cuerpo
llama
Соединение
в
теле
вызывает
Intente
borrarte
por
complete
si
te
soy
sincero
Я
попытаюсь
стереть
тебя
полностью,
если
я
честен
с
тобой.
Quiero
hay
algo
tuyo
que
me
atrapa
a
que
tan
sueño
Я
хочу,
чтобы
есть
что-то
твое,
что
захватывает
меня,
что
я
так
мечтаю.
Me
faltó
el
valor
para
sentirme
vivo
y
Мне
не
хватало
смелости
чувствовать
себя
живым
и
Entre
con
todo
y
escapar
contigo
Войти
со
всем
и
убежать
с
тобой.
Pero
no
pudo
ser,
seré
feliz
aquí
Но
этого
не
могло
быть,
я
буду
счастлив
здесь.
Tú
eras
feliz
con
él
Ты
была
счастлива
с
ним.
Me
falto
el
valor
para
cambiar
mis
pasos
y
Мне
не
хватает
мужества,
чтобы
изменить
свои
шаги
и
Volverme
loco
entre
tus
brazos
Сходить
с
ума
в
твоих
объятиях.
Ya
lo
sé
que
lo
que
hubo
entre
los
dos
Я
знаю,
что
было
между
ними.
No
volverá
otra
vez
Он
больше
не
вернется.
Dile
que
te
cuide
te
regaré
Скажи
ему,
чтобы
он
присматривал
за
тобой,
я
буду
поливать
тебя.
Lo
que
está
a
la
de
sus
manos
Что
в
ваших
руках
Ya
no
tengo
todo
cuanto
quiero
У
меня
больше
нет
всего,
что
я
хочу.
Estoy
completo,
espero
que
volvamos
a
llamarnos
Я
полон,
я
надеюсь,
что
мы
снова
позвоним
друг
другу
Sería
perfecto
Это
было
бы
идеально
Me
faltó
el
valor
para
sentirme
vivo
y
Мне
не
хватало
смелости
чувствовать
себя
живым
и
Entre
con
todo
y
escapar
contigo
Войти
со
всем
и
убежать
с
тобой.
Pero
no
pudo
ser,
seré
feliz
aquí
Но
этого
не
могло
быть,
я
буду
счастлив
здесь.
Tú
eras
feliz
con
él
Ты
была
счастлива
с
ним.
Me
faltó
el
valor
para
cambiar
mis
pasos
y
Мне
не
хватало
смелости
изменить
свои
шаги
и
Volverme
loco
entre
tus
brazos
Сходить
с
ума
в
твоих
объятиях.
Ya
lo
sé
que
lo
que
hubo
entre
los
dos
Я
знаю,
что
было
между
ними.
No
volverá
otra
vez
Он
больше
не
вернется.
Tengo
un
recuerdo
a
borrarme
de
ti
У
меня
есть
память,
чтобы
стереть
меня
с
тебя.
Y
el
corazón
que
una
vez
tendré
И
сердце,
которое
у
меня
когда-то
будет.
Una
que
tiene
viva
mi
fe
Тот,
у
кого
жива
моя
вера.
Han
cambiado
tantas
cosas!
Так
много
изменилось!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david civera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.