Paroles et traduction David Civera - Me Ha Robado el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
(sin
ella,
no
puedo
vivir)
(Без
нее
я
не
могу
жить)
estoy
sufriendo,
estoy
sufriendo
Я
страдаю,
я
страдаю.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
(ya
no
soy
dueño
de
mí)
(Я
больше
не
владею
собой)
por
ella
muero,
por
ella
muero
За
нее
я
умираю,
за
нее
я
умираю.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
estoy
sufriendo,
estoy
sufriendo
Я
страдаю,
я
страдаю.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
por
ella
muero,
por
ella
muero
За
нее
я
умираю,
за
нее
я
умираю.
Ella
es
perfecta
Она
идеальна.
se
mete
en
mi
cabeza
Это
проникает
в
мою
голову.
no
hay
nada
que
me
ayude
Мне
ничто
не
поможет.
a
poderla
olvidar
Чтобы
она
могла
забыть.
Ella
sonríe
Она
улыбается.
y
consigue
lo
que
pide
И
получить
то,
что
он
просит.
me
pierde
su
mirada
Он
теряет
мой
взгляд.
es
mi
debilidad
Это
моя
слабость.
Ella
me
besa
sin
mas
Она
просто
целует
меня.
yo
como
un
tonto
me
vuelvo
a
equivocar
Я,
как
дурак,
снова
ошибаюсь.
ella
me
enreda,
me
atrapa,
Она
запутывает
меня,
ловит
меня.,
me
suelta,
me
enferma
Он
отпускает
меня,
делает
меня
больным.
tiene
algo
que
no
puedo
controlar
У
него
есть
что-то,
что
я
не
могу
контролировать.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
estoy
sufriendo,
estoy
sufriendo
Я
страдаю,
я
страдаю.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
por
ella
muero,
por
ella
muero
За
нее
я
умираю,
за
нее
я
умираю.
Sólo
quiero
sentirme
vivo
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
живым.
sólo
quiero
sentirme
bien
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
хорошо.
sólo
quiero
jugar
al
amor
Я
просто
хочу
играть
в
любовь.
Sólo
quiero
estrechar
sus
brazos
Я
просто
хочу
пожать
его
руки.
sólo
quiero
cuidar
sus
pasos
Я
просто
хочу
позаботиться
о
его
шагах.
sólo
quiero
tener
el
control
Я
просто
хочу
получить
контроль.
Ella
me
besa
sin
mas
Она
просто
целует
меня.
yo
como
un
tonto
me
vuelvo
a
equivocar
Я,
как
дурак,
снова
ошибаюсь.
ella
me
enreda,
me
atrapa,
Она
запутывает
меня,
ловит
меня.,
me
suelta,
me
enferma
Он
отпускает
меня,
делает
меня
больным.
tiene
algo
que
no
puedo
controlar
У
него
есть
что-то,
что
я
не
могу
контролировать.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
estoy
sufriendo,
estoy
sufriendo
Я
страдаю,
я
страдаю.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
por
ella
muero,
por
ella
muero
За
нее
я
умираю,
за
нее
я
умираю.
Me
ha
robado
el
corazón...
ohh
ohh
Он
украл
мое
сердце
...
о,
о,
о,
Me
ha
robado
el
corazón...
ohh
ohh
Он
украл
мое
сердце
...
о,
о,
о,
Me
ha
robado
el
corazón...
ohh
ohh
Он
украл
мое
сердце
...
о,
о,
о,
Ella,
se
mete
en
mi
cabeza
Она,
она
проникает
в
мою
голову.
no
hay
nada
que
me
ayude
Мне
ничто
не
поможет.
a
poderla
olvidar
Чтобы
она
могла
забыть.
Ella,
consigue
lo
que
pide
Она
получает
то,
что
просит.
me
pierde
su
mirada
Он
теряет
мой
взгляд.
es
mi
debilidad
Это
моя
слабость.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
estoy
sufriendo,
estoy
sufriendo
Я
страдаю,
я
страдаю.
Me
ha
robado
el
corazón
Он
украл
мое
сердце.
ella
fue
mi
perdición
Она
была
моей
погибелью.
por
ella
muero,
por
ella
muero
За
нее
я
умираю,
за
нее
я
умираю.
Me
ha
robado
el
corazón...
ohh
ohh
Он
украл
мое
сердце
...
о,
о,
о,
Me
ha
robado
el
corazón...
ohh
ohh
Он
украл
мое
сердце
...
о,
о,
о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. civera, d. ambrojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.