David Civera - Mundo Diverso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Civera - Mundo Diverso




Mundo Diverso
Diverse World
Hoy he tenido un sueño
I had a dream today
Donde todo tenía sentido, no hay nada perdido
Where everything made sense, nothing was lost
Donde no hay raza ni color
Where there is neither race nor color
Hoy he tenido un sueño
I had a dream today
Del respeto a la vida, al amor, ya nos viene aprendido
Of respect for life, for love, we already learned
En un rincón del corazón
In a corner of the heart
Soy de aquellos que se entregan
I am one of those who give themselves up
Aquello oso de mi tierra
That bear the weight of my land
Que defienden la verdad y la diversidad
Who defend truth and diversity
¡ Y un mundo sin fronteras!
And a world without borders!
Cada cual a su manera
Each in his own way
Siento que he tenido suerte
I feel that I have been lucky
De vivir entre mi gente
To live among my people
Respirando libertad
Breathing freedom
Sin olvidar
Without forgetting
¡Colores y Banderas!
Colors and Flags!
Rompiendo las barreras
Breaking down the barriers
Yo,
I,
Tan solo quiero un mundo
I just want a world
Donde el dolor se acabe en un segundo
Where pain ends in a second
Donde no queden sueños imposibles por vivir
Where there are no impossible dreams left to live
Donde puedas elegir
Where you can choose
Tan solo quiero un mundo
I just want a world
Donde no sientas nada más profundo
Where you feel nothing deeper
Que los valores y costumbres de tu tierra y tu país
Than the values and customs of your country and your people
De tu sangre y tu raíz
Of your blood and your roots
Llámalo diverso, distinto,
Call it diverse, different,
Llámalo plural
Call it plural
Me arrepiento
I regret
¡Donde cada malo os haga más feliz!
Where each evil makes you happier!
Llámalo elegante, bonito, llámalo un noble
Call it elegant, nice, call it a noble
Exquisito
Exquisite
¡Donde ser un malo sea libre de elegir!
Where being an evil one is free to choose!
Hoy he tenido un sueño
I had a dream today
Donde todo tenía sentido no hay nada perdido
Where everything made sense, nothing was lost
Donde no hay miedo ni ambición
Where there is neither fear nor ambition
Hoy he tenido un sueño
I had a dream today
Del respeto a la vida, al amor, ya nos viene aprendido
Of respect for life, for love, we already learned
De nos mueve la ilusión
Of a moving illusion
Soy de aquellos que se entregan
I am one of those who give themselves up
Aquello oso de mi tierra
That bear the weight of my land
Que defienden la verdad y la diversidad
Who defend truth and diversity
¡ Y un mundo sin fronteras!
And a world without borders!
Cada cual a su manera
Each in his own way
Siento que he tenido suerte
I feel that I have been lucky
De vivir entre mi gente
To live among my people
Respirando libertad
Breathing freedom
Sin olvidar
Without forgetting
¡Colores y banderas!
Colors and flags!
Rompiendo las barreras
Breaking down the barriers
Yo,
I,
Tan solo quiero un mundo
I just want a world
Donde el dolor se acabe en un segundo
Where pain ends in a second
Donde no queden sueños imposibles por vivir
Where there are no impossible dreams left to live
Donde puedas elegir
Where you can choose
Tan solo quiero un mundo
I just want a world
Donde no sientas nada más profundo
Where you feel nothing deeper
Que los valores y costumbres de tu tierra y tu país
Than the values and customs of your country and your people
De tu sangre y tu raíz
Of your blood and your roots
Llámalo diverso, distinto,
Call it diverse, different,
Llámalo plural
Call it plural
Me arrepiento
I regret
¡Donde cada malo os haga más feliz!
Where each evil makes you happier!
Llámalo elegante, bonito, llámalo un noble
Call it elegant, nice, call it a noble
Exquisito
Exquisite
¡Donde ser un malo sea libre de elegir!
Where being an evil one is free to choose!
Hoy he tenido un sueño
I had a dream today





Writer(s): david civera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.