David Civera - Nada Es Más Sincero Que Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Civera - Nada Es Más Sincero Que Tú




Nada Es Más Sincero Que Tú
Nothing's More Sincere Than You
Nada es imposible contigo,
Nothing is impossible with you,
Nada es más urgente que tú.
Nothing is more pressing than you.
Sin ti camino a ciegas, perdido.
Without you, I'm walking blindly, lost.
Nada es más perfecto, sencillo,
Nothing is more perfect, more simple,
Nada más sincero que tú.
Nothing more sincere than you.
Que se detenga el tiempo,
Let it stop time,
Es todo lo que pido,
It's all I ask,
Que nada nos sorprenda,
May nothing surprise us,
Que dicte el corazón.
May the heart dictate.
Encuentro en ti
I find in you
Razones para enamorarme día a día,
reasons to fall in love every day,
Toda la esperanza que se necesita
All the hope we need
Para sobrevivir.
To survive.
¿Qué mas se puede pedir?
What more could you ask for?
Y sigue vivo aquello que una vez nos prometimos,
And it's still alive what we once promised each other,
Amar como dos niños nos mantiene unidos.
Loving like two kids keeps us together.
Somos así. Tu y yo somos así.
We're like this. You and I are like this.
No hay mejor consejo que el tuyo,
There's no better advice than yours,
Hombre más completo que yo.
A more complete man than I am.
Tenemos tantos sueños cumplidos...
We have so many fulfilled dreams...
Guardamos en secreto,
We keep secret,
Lo mejor de este amor.
The best of this love.
Encuentro en ti,
I find in you,
Razones para enamorarme día a día,
reasons to fall in love every day,
Toda la esperanza que se necesita para sobrevivir.
All the hope we need to survive.
¿Qué mas se puede pedir?
What more could you ask for?
Y sigue vivo aquello que una vez nos prometimos,
And it's still alive what we once promised each other,
Amar como dos niños nos mantiene unidos.
Loving like two kids, keeps us together.
Somos así. Tu y yo somos así.
We're like this. You and I are like this.
Yo solo quiero estar contigo, unidos,
All I want is to be with you, united,
Para darte lo mejor de mí.
To give you the best of me.
Todo es para ti.
Everything is for you.
Nos entendemos sin decirnos nada,
We understand each other without saying anything,
Nos sobran palabras.
We have plenty of words.
Encuentro en ti,
I find in you,
Razones para enamorarme día a día,
reasons to fall in love every day,
Toda la esperanza que se necesita para sobrevivir.
All the hope we need to survive.
¿Qué mas se puede pedir?
What more could you ask for?
Y sigue vivo aquello que una vez nos prometimos,
And it's still alive what we once promised each other,
Amar como dos niños, nos mantiene unidos.
Loving like two kids, keeps us together.
Somos así. Tu y yo somos así.
We're like this. You and I are like this.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.