Paroles et traduction David Civera - Qué Voy a Hacer Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Voy a Hacer Contigo
Что Мне С Тобой Делать
Que
voy
a
hacer
contigo
Что
мне
с
тобой
делать,
Si
por
encima
de
todo
estas
tu.
Если
превыше
всего
ты.
Has
llegado
del
aire
y
el
sol
Ты
пришла
из
воздуха
и
солнца,
Como
llega
la
vida
Как
приходит
жизнь,
Y
aunque
se
que
este
amor
И
хотя
я
знаю,
что
эта
любовь
Hoy
me
arranca
de
el
Сегодня
отрывает
меня
от
всего,
A
pesar
de
las
lagrimas
te
amo
Несмотря
на
слезы,
я
люблю
тебя.
Y
a
pesar
de
las
dudas
te
amo,
te
amo
И
несмотря
на
сомнения,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Desde
el
fondo
del
alma
te
amo,
te
amo
Из
глубины
души
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Por
encima
del
mundo
te
amo,
te
amo
Больше
всего
на
свете
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Por
el
día
que
muere
yo
te
amo
За
уходящий
день
я
люблю
тебя.
A
pesar
de
las
dudas
te
amo,
te
amo
Несмотря
на
сомнения,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Desde
el
fondo
del
alma
te
amo,
te
amo
Из
глубины
души
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Por
encima
del
mundo
te
amo,
te
amo
Больше
всего
на
свете
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Por
el
día
que
muere
yo
te
a
amo
За
уходящий
день
я
люблю
тебя.
Que
voy
a
hacer
contigo
Что
мне
с
тобой
делать,
Si
se
ha
llenado
mi
vida
de
ti.
Если
моя
жизнь
наполнилась
тобой.
Si
mis
pasos
se
quieren
perder
Если
мои
шаги
хотят
потеряться
Cada
noche
contigo
Каждую
ночь
с
тобой.
Si
me
tiembla
la
voz
Если
мой
голос
дрожит,
Cuando
hablo
de
ti
Когда
я
говорю
о
тебе,
Y
te
grita
en
silencio
te
amo
И
кричит
в
тишине:
"Я
люблю
тебя".
Y
en
las
noches
de
luna
te
amo,
te
amo
И
в
лунные
ночи
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
En
la
casa
vacía
te
amo,
te
amo
В
пустом
доме
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
En
el
grito
que
nace
te
amo,
te
amo
В
крике,
что
рождается,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
A
escondidas
de
todos
yo
te
amo,
Втайне
от
всех
я
люблю
тебя.
A
pesar
de
las
dudas
te
amo,
te
amo
Несмотря
на
сомнения,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Desde
el
fondo
del
alma
te
amo,
te
amo
Из
глубины
души
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Por
encima
del
mundo
te
amo,
te
amo
Больше
всего
на
свете
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Por
el
día
que
muere
yo
За
уходящий
день
я
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя.
Y
en
las
noches
de
luna
te
amo,
te
amo
И
в
лунные
ночи
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
En
la
casa
vacía
te
amo,
te
amo
В
пустом
доме
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
En
el
grito
que
nace
te
amo,
te
amo
В
крике,
что
рождается,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
A
escondidas
de
todos
yo
si
te
amo.
Втайне
от
всех
я
точно
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. civera, d. ambrojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.