Paroles et traduction David Civera - Te voy a dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
te
veo
tengo
la
misma
impresión,
y
pienso
que
no
casa
tu
exterior
con
mi
interior.
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
у
меня
одно
и
то
же
впечатление,
и
я
думаю,
что
твоя
внешность
не
соответствует
моей
внутренней
сущности.
Por
fuera
eres
tan
bonita,
tan
risueña
y
tan
dulce,
pero
por
dentro
eres
mala,
calculadora
e
inmune.
Снаружи
ты
такая
красивая,
такая
улыбчивая
и
такая
милая,
но
внутри
ты
злая,
расчетливая
и
неприступная.
Y
todo
se
me
trastoca,
y
alguna
boca
habla
un
poco
mal
de
ti,
mi
amor
yo
soy
tu
guardia
jurado,
tu
leal
defensor.
И
все
во
мне
переворачивается,
и
кто-то
говорит
о
тебе
плохо,
любовь
моя,
я
твой
верный
страж,
твой
преданный
защитник.
Te
voy
a
dar
lo
que
me
pidas,
te
voy
a
dar
mi
corazón,
te
voy
a
dar
lo
que
me
pidas,
pero
no
me
pidas
que
te
de
mi
opinión.
Я
тебе
дам
все,
что
попросишь,
я
тебе
дам
свое
сердце,
я
тебе
дам
все,
что
попросишь,
но
не
проси
меня
высказать
свое
мнение.
Te
voy
a
dar
lo
que
me
pidas,
te
voy
a
dar
mi
corazón,
te
voy
a
dar
lo
que
me
pidas,
pero
no
me
pidas
que
te
de
mi
opinión.
Я
тебе
дам
все,
что
попросишь,
я
тебе
дам
свое
сердце,
я
тебе
дам
все,
что
попросишь,
но
не
проси
меня
высказать
свое
мнение.
Cada
vez
que
te
nombro,
siento
una
sensación
entre
agridulce
y
mostaza,
y
algo
que
pica
un
montón.
Каждый
раз,
когда
я
тебя
упоминаю,
я
испытываю
какое-то
кисло-сладко-горькое
чувство,
что-то
вроде
горчицы,
и
что-то
сильно
жжет.
Por
fuera
eres
tan
sencilla,
tan
risueña
y
tan
dulce,
pero
por
dentro
eres
mala,
calculadora
e
inmune.
Снаружи
ты
такая
простая,
такая
улыбчивая
и
такая
милая,
но
внутри
ты
злая,
расчетливая
и
неприступная.
Y
todo
se
me
trastoca,
y
alguna
boca
habla
un
poco
mal
de
ti,
mi
amor
yo
soy
tu
guardia
jurado,
tu
leal
defensor.
И
все
во
мне
переворачивается,
и
кто-то
говорит
о
тебе
плохо,
любовь
моя,
я
твой
верный
страж,
твой
преданный
защитник.
Te
voy
a
dar
lo
que
me
pidas,
te
voy
a
dar
mi
corazón,
te
voy
a
dar
lo
que
me
pidas,
pero
no
me
pidas
que
te
de
mi
opinión.
Я
тебе
дам
все,
что
попросишь,
я
тебе
дам
свое
сердце,
я
тебе
дам
все,
что
попросишь,
но
не
проси
меня
высказать
свое
мнение.
Te
voy
a
dar
lo
que
me
pidas,
te
voy
a
dar
mi
corazón,
te
voy
a
dar
lo
que
me
pidas,
pero
no
me
pidas
que
te
de
mi
opinión.
Я
тебе
дам
все,
что
попросишь,
я
тебе
дам
свое
сердце,
я
тебе
дам
все,
что
попросишь,
но
не
проси
меня
высказать
свое
мнение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Abad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.