David Civera - Te voy a dar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Civera - Te voy a dar




Te voy a dar
Я тебе дам
Cada vez que te veo tengo la misma impresión, y pienso que no casa tu exterior con mi interior.
Каждый раз, когда я тебя вижу, у меня одно и то же впечатление, и я думаю, что твоя внешность не соответствует моей внутренней сущности.
Por fuera eres tan bonita, tan risueña y tan dulce, pero por dentro eres mala, calculadora e inmune.
Снаружи ты такая красивая, такая улыбчивая и такая милая, но внутри ты злая, расчетливая и неприступная.
Y todo se me trastoca, y alguna boca habla un poco mal de ti, mi amor yo soy tu guardia jurado, tu leal defensor.
И все во мне переворачивается, и кто-то говорит о тебе плохо, любовь моя, я твой верный страж, твой преданный защитник.
Te voy a dar lo que me pidas, te voy a dar mi corazón, te voy a dar lo que me pidas, pero no me pidas que te de mi opinión.
Я тебе дам все, что попросишь, я тебе дам свое сердце, я тебе дам все, что попросишь, но не проси меня высказать свое мнение.
Te voy a dar lo que me pidas, te voy a dar mi corazón, te voy a dar lo que me pidas, pero no me pidas que te de mi opinión.
Я тебе дам все, что попросишь, я тебе дам свое сердце, я тебе дам все, что попросишь, но не проси меня высказать свое мнение.
Cada vez que te nombro, siento una sensación entre agridulce y mostaza, y algo que pica un montón.
Каждый раз, когда я тебя упоминаю, я испытываю какое-то кисло-сладко-горькое чувство, что-то вроде горчицы, и что-то сильно жжет.
Por fuera eres tan sencilla, tan risueña y tan dulce, pero por dentro eres mala, calculadora e inmune.
Снаружи ты такая простая, такая улыбчивая и такая милая, но внутри ты злая, расчетливая и неприступная.
Y todo se me trastoca, y alguna boca habla un poco mal de ti, mi amor yo soy tu guardia jurado, tu leal defensor.
И все во мне переворачивается, и кто-то говорит о тебе плохо, любовь моя, я твой верный страж, твой преданный защитник.
Te voy a dar lo que me pidas, te voy a dar mi corazón, te voy a dar lo que me pidas, pero no me pidas que te de mi opinión.
Я тебе дам все, что попросишь, я тебе дам свое сердце, я тебе дам все, что попросишь, но не проси меня высказать свое мнение.
Te voy a dar lo que me pidas, te voy a dar mi corazón, te voy a dar lo que me pidas, pero no me pidas que te de mi opinión.
Я тебе дам все, что попросишь, я тебе дам свое сердце, я тебе дам все, что попросишь, но не проси меня высказать свое мнение.





Writer(s): Alejandro Abad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.