David Civera - Un Beso de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Civera - Un Beso de Amor




Un Beso de Amor
A Kiss of Love
Si he pagao mi castigo,
If I've paid my penance,
(¿porque me dañas más?)
(why do you hurt me more?)
Si he cumplido mi condena,
If I've served my sentence,
(¿porque me ahogas más?)
(why do you drown me more?)
Si me arrodille ante ti,
If I knelt before you,
(¿porque me dañas más?)
(why do you hurt me more?)
Si por ti me decidí,
If I decided for you,
(¿porque me ahogas más?)
(why do you drown me more?)
Se que, aún sientes rencor,
I know, you still feel resentment,
No me has perdonao y sigues
You haven't forgiven me and you keep
Dándome dándome dándome
Giving me giving me giving me
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que aún sigo loco.
That I'm still crazy.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que me descoloco.
That I'm losing my mind.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que no sea tan fria.
That she's not so cold.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que no fue cosa mia.
That it wasn't my fault.
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
Yo quiero saber que me liaba en el alma, mira
I want to know what was messing with my soul, look
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
Se lo que hice mal, se lo que hice mal,
I know what I did wrong, I know what I did wrong,
Se lo que hice mal
I know what I did wrong
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
No me de, no me de, no me dejes que me muero
Don't give me, don't give me, don't leave me to die
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
Dile que le quiero que siempre fui sincero, dile
Tell her that I love her, that I was always sincere, tell her
Si he vuelto a mi camino
If I've returned to my path
(¿porque me dañas más?)
(why do you hurt me more?)
Que es el tuyo y es el mio,
Which is yours and is mine,
(¿porque me ahogas más?)
(why do you drown me more?)
Si me desnude ante ti,
If I laid myself bare before you,
(¿porque me dañas más?)
(why do you hurt me more?)
Si arrepentido estoy por ti
If I'm repentant for you
(¿porque me ahogas más?)
(why do you drown me more?)
Se que, aun sientes rencor,
I know, you still feel resentment,
No me has perdonao y sigues
You haven't forgiven me and you keep
Dándome dándome dándome.
Giving me giving me giving me.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que aún sigo loco.
That I'm still crazy.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que me descoloco.
That I'm losing my mind.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que no sea tan fria.
That she's not so cold.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me
To send me to send me
Mande un beso de amor
A kiss of love
Que no fue cosa mia.
That it wasn't my fault.
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
Yo quiero saber que me liaba en el alma, mira
I want to know what was messing with my soul, look
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
Se lo que hice mal, se lo que hice mal,
I know what I did wrong, I know what I did wrong,
Se lo que hice mal
I know what I did wrong
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
No me de, no me de, no me dejes que me muero
Don't give me, don't give me, don't leave me to die
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
Dile que le quiero que siempre fui sincero.
Tell her that I love her, that I was always sincere.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que aún sigo loco.
That I'm still crazy.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que me descoloco.
That I'm losing my mind.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande
To send me to send me
Un beso de amor,
A kiss of love,
Que no sea tan fria.
That she's not so cold.
Dile que me mande
Tell her to send me
Que me mande que me mande un beso de amor
To send me to send me a kiss of love
Que no fue cosa mia.
That it wasn't my fault.
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
Yo quiero saber que me liaba en el alma, mira
I want to know what was messing with my soul, look
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
Se lo que hice mal, se lo que hice mal,
I know what I did wrong, I know what I did wrong,
Se lo que hice mal
I know what I did wrong
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
No me de, no me de,
Don't give me, don't give me,
No me dejes que me muero
Don't leave me to die
(No no no, que no fue cosa mia)
(No no no, it wasn't my fault)
Dile que le quiero que siempre fui sincero, dile
Tell her that I love her, that I was always sincere, tell her





Writer(s): Alejandro Abad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.