Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucretia MacEVIL
Lucretia MacEVIL
Lucretia
Mac
Evil,
little
girl,
what's
your
game?
Lucretia
Mac
Evil,
kleines
Mädchen,
was
ist
dein
Spiel?
Hard
luck
and
trouble,
bound
to
be
your
claim
to
fame
Pech
und
Ärger,
das
wird
sicher
dein
Ruhmesanspruch
sein
Tail
shakin',
home
breakin',
truckin'
through
town
Hüftenschwingend,
Ehen
brechend,
durch
die
Stadt
ziehend
Each
and
ev'ry
country
mother's
son
hangin'
'round
Jeder
einzelne
Sohn
vom
Lande
hängt
bei
dir
rum
Drive
a
young
man
insane
Treibst
einen
jungen
Mann
in
den
Wahnsinn
Evil,
that's
your
name
Böse,
das
ist
dein
Name
Lucretia
Mac
Evil,
that's
the
thing
you're
doin'
fine
Lucretia
Mac
Evil,
das
ist
die
Sache,
die
du
gut
machst
Back
seat
Delilah,
got
your
sixfoot
jug
o'
wine
Delilah
vom
Rücksitz,
hast
deinen
riesigen
Weinkrug
dabei
I
hear
your
mother
was
the
talk
of
the
stix
Ich
höre,
deine
Mutter
war
das
Gerede
auf
dem
Land
Nothin'
that
your
daddy
wouldn't
do
for
kicks
Nichts,
was
dein
Vati
nicht
aus
Spaß
tun
würde
Never
done
a
thing
worth
while
Hast
nie
etwas
Sinnvolles
getan
Evil,
woman
child
Böses,
Frauenkind
Devil
got
you,
Lucy
under
lock
and
key
Der
Teufel
hat
dich,
Lucy,
unter
Schloss
und
Riegel
Ain't
about
to
set
you
free
Er
wird
dich
nicht
freilassen
Signed,
sealed
and
witnessed
on
the
day
you
were
born
Unterzeichnet,
besiegelt
und
bezeugt
am
Tag
deiner
Geburt
No
use
trying
to
fake
him
out,
no
use
trying
to
make
him
out
Kein
Zweck,
zu
versuchen,
ihn
auszutricksen,
kein
Zweck,
zu
versuchen,
ihn
zu
durchschauen
Soon
he'll
be
taking
out
his
due
Bald
wird
er
seinen
Tribut
einfordern
What
you
gonna
do,
oh
Was
wirst
du
tun,
oh
Lucy
Mac
Evil
Lucy
Mac
Evil
Honey,
where
you
been
all
night?
Schätzchen,
wo
warst
du
die
ganze
Nacht?
Your
hair's
all
messed
up,
babe
Dein
Haar
ist
ganz
zerzaust,
Babe
'N'
the
clothes
your
wearin'
Und
die
Kleider,
die
du
trägst
Just
don't
fit
you
right
Passen
dir
einfach
nicht
richtig
Big
Daddy
Joes
paying
your
monthly
rent
Big
Daddy
Joe
zahlt
deine
Monatsmiete
Tells
his
wife
he
can't
imagine
where
the
money's
went
Erzählt
seiner
Frau,
er
könne
sich
nicht
vorstellen,
wohin
das
Geld
gegangen
ist
Dressing
you
up
in
style,
evil
woman
child
Kleidet
dich
stilvoll
ein,
böses
Frauenkind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Clayton-thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.