Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Patrick’s Breastplate
Броня Святого Патрика
I
call
upon
the
noble
earth
Взываю
к
благородной
земле,
to
give
me
strength
through
day
and
night;
Дать
силу
мне
днем
и
ночью,
Her
granite
and
her
gems
of
worth
Ее
гранит
и
самоцветы,
are
tokens
of
her
various
might.
Знаки
могущества
ее
различны.
And
from
her
shores
the
endless
sea
И
от
ее
берегов
бескрайнее
море
in
calm
and
tempest
girds
the
sphere,
В
штиль
и
бурю
объемлет
шар
земной,
And
like
the
earth
the
waters
free
И
подобно
земле,
воды
свободные
shall
be
my
trust
against
all
fear.
Будут
опорой
моей
против
всех
страхов.
Above
the
earth
and
waters
free
Над
землей
и
водами
свободными
the
air
enfolds
the
globe's
fair
breast
Воздух
объемлет
прекрасную
грудь
мира,
In
it
good
spirits
do
abide;
В
нем
добрые
духи
обитают,
I
count
on
them
in
strife
and
rest.
На
них
уповаю
в
борьбе
и
покое.
And
last
of
all
the
golden
fire
И
наконец,
золотой
огонь
shall
be
my
great
and
strong
ally;
Будет
моим
великим
и
сильным
союзником,
The
goodly
powers
that
never
tire
Благие
силы,
что
не
знают
усталости,
are
all
my
strength
below,
on
high.
Вся
моя
сила
внизу,
вверху.
I
bind
unto
myself
today
Я
связываю
себя
сегодня
the
virtues
of
the
star-lit
heav'n,
С
достоинствами
звездного
неба,
The
glorious
sun's
life
giving
ray,
С
животворящим
лучом
славного
солнца,
the
whiteness
of
the
moon
at
eve;
С
белизной
луны
под
вечер;
The
flashing
of
the
lightning
free,
С
блеском
молнии
свободной,
the
whirling
wind's
tempestuous
shocks,
С
бурными
порывами
вихря
кружащего,
The
stable
earth,
the
deep
salt
sea,
С
твердой
землей,
с
глубоким
соленым
морем,
around
the
old
eternal
rocks.
Вокруг
старых
вечных
скал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Wyse, Trad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.