Paroles et traduction David Cook - Rapid Eye Movement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapid Eye Movement
Быстрое движение глаз
Give
me
one
more
quiet
night
Подари
мне
еще
одну
тихую
ночь
′Fore
this
loud
morning
gets
it
right
Прежде
чем
это
шумное
утро
все
исправит
And
does
me
in
И
доконает
меня
Does
this
story
have
an
ending
Есть
ли
у
этой
истории
конец?
Cause
I'm
needing
to
escape
Потому
что
мне
нужно
сбежать
And
kill
the
blinding
lights
of
day
И
убить
слепящий
свет
дня
To
try
again
Чтобы
попытаться
снова
Close
my
eyes
and
start
descending
Закрыть
глаза
и
начать
погружение
I,
I
can′t
seem
to
find
Я,
я
никак
не
могу
найти
A
way
back
inside
every
last
thought
of
love
we
made
Путь
назад,
внутрь
каждой
мысли
о
нашей
любви
That
still
keeps
me
awake
Которая
все
еще
не
дает
мне
спать
Still
keeps
me
from
everything
we
had
Все
еще
не
дает
мне
забыть
все,
что
у
нас
было
That
I'm
trying
to
get
back,
trying
to
get
back
То,
что
я
пытаюсь
вернуть,
пытаюсь
вернуть
We
keep
floating
towards
the
floor
Мы
продолжаем
парить
над
полом
Stuck
in
this
pattern
ever
more
Застряли
в
этом
вечном
круговороте
Of
sink
or
swim
Тонуть
или
плыть
But
the
oxygen
is
proving
Но
кислород
доказывает
More
than
words
could
ever
say
Больше,
чем
слова
когда-либо
могли
сказать
To
put
these
memories
away
Чтобы
убрать
эти
воспоминания
So
this
is
it
Так
вот
и
все
These
rapid
eyes
will
keep
on
moving
Эти
быстро
двигающиеся
глаза
продолжат
двигаться
These
rapid
eyes
will
keep
on
moving
Эти
быстро
двигающиеся
глаза
продолжат
двигаться
Cause
I,
I
can't
seem
to
find
Потому
что
я,
я
никак
не
могу
найти
A
way
back
inside
every
last
thought
of
love
we
made
Путь
назад,
внутрь
каждой
мысли
о
нашей
любви
That
still
keeps
me
awake
Которая
все
еще
не
дает
мне
спать
Still
keeps
me
from
everything
we
had
Все
еще
не
дает
мне
забыть
все,
что
у
нас
было
That
I′m
trying
to
get
back,
trying
to
get
back
То,
что
я
пытаюсь
вернуть,
пытаюсь
вернуть
Give
me
one
more
quiet
night
Подари
мне
еще
одну
тихую
ночь
′Fore
this
loud
morning
gets
it
right
and
does
me
in
Прежде
чем
это
шумное
утро
все
исправит
и
доконает
меня
Is
this
story
worth
forgetting?
Стоит
ли
забывать
эту
историю?
Cause
I,
I
can't
seem
to
find
Потому
что
я,
я
никак
не
могу
найти
A
way
back
inside
every
last
thought
of
love
we
made
Путь
назад,
внутрь
каждой
мысли
о
нашей
любви
That
still
keeps
me
awake
Которая
все
еще
не
дает
мне
спать
Still
keeps
me
from
everything
we
had
Все
еще
не
дает
мне
забыть
все,
что
у
нас
было
That
I′m
trying
to
get
back,
trying
to
get
back,
trying
to
get
back
То,
что
я
пытаюсь
вернуть,
пытаюсь
вернуть,
пытаюсь
вернуть
Trying
to
get
back
Пытаюсь
вернуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges, David Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.