David Correy - My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Correy - My Way




If I had it my way, we'd be living all night
Будь моя воля, мы бы прожили всю ночь.
If I had it my way, we'd be holding our jobs
Если бы все было по-моему, мы бы остались на своих местах.
If I had it my way,
Если бы все было по-моему...
Wouldn't worry 'bout the little things, only keep this money
Я бы не беспокоился о мелочах, только держал бы эти деньги при себе.
Love you, honey, here's a wedding ring
Люблю тебя, милая, вот тебе обручальное кольцо.
Never seems what it is 'til they prove you wrong
Никогда не кажется, что это так, пока они не докажут, что ты ошибаешься.
And I turn around, there you were, open arms
И я оборачиваюсь, а вот и ты, с распростертыми объятиями.
Made it through hell and back, the past is gone
Пройдя через ад и вернувшись обратно, прошлое ушло.
And the meaning was a cover, baby, it was safe to get lost
И смысл был прикрытием, детка, можно было спокойно потеряться.
Late night drives, we was tearin' up the Pistons
Поздние ночные поездки, мы рвали поршни.
Once liquor hit us and some shit was out the window
Однажды алкоголь ударил по нам, и какое-то дерьмо вылетело из окна.
Focus in the name before when we couldn't pin it
Сосредоточься на имени раньше, когда мы не могли его точно определить.
We caught every vibe from the floor up to the ceilin'
Мы ловили каждую вибрацию от пола до потолка.
If I had it my way, we'd be living all night
Будь моя воля, мы бы прожили всю ночь.
If I had it my way, we'd be holding our jobs
Если бы все было по-моему, мы бы остались на своих местах.
If I had it my way,
Если бы все было по-моему...
Wouldn't worry 'bout the little things, only keep this money
Я бы не беспокоился о мелочах, только держал бы эти деньги при себе.
Love you, honey, here's a wedding ring
Люблю тебя, милая, вот тебе обручальное кольцо.
If I had it my way, we'd be living all night
Будь моя воля, мы бы прожили всю ночь.
If I had it my way, we'd be holding our jobs
Если бы все было по-моему, мы бы остались на своих местах.
If I had it my way,
Если бы все было по-моему...
Wouldn't worry 'bout the little things, only keep this money
Я бы не беспокоился о мелочах, только держал бы эти деньги при себе.
Love you, honey, here's a wedding ring, if I had it my way
Люблю тебя, милая, вот тебе обручальное кольцо, если бы все было по-моему.
House up on the hill, no pics, no chill
Дом на холме, никаких фотографий, никакого холода.
Kids playin' out, got burgers on the grill
Дети играют, у них бургеры на гриле.
I want it all, yeah, I need it all, yeah
Я хочу все это, да, мне нужно все это, да.
And despite all the odds, we crushed their dreams
И несмотря на все трудности, мы разрушили их мечты.
Crushed their fears and everythin'
Сокрушил их страхи и все остальное.
We got it all, we want it all
У нас есть все, мы хотим все.
Late night drives, we was tearin' up the Pistons
Поздние ночные поездки, мы рвали поршни.
Once liquor hit us and some shit was out the window
Однажды алкоголь ударил по нам, и какое-то дерьмо вылетело из окна.
Focus in the name before when we couldn't pin it
Сосредоточься на имени раньше, когда мы не могли его точно определить.
We caught every vibe from the floor up to the ceilin'
Мы ловили каждую вибрацию от пола до потолка.
If I had it my way, we'd be living all night
Будь моя воля, мы бы прожили всю ночь.
If I had it my way, we'd be holding our jobs
Если бы все было по-моему, мы бы остались на своих местах.
If I had it my way,
Если бы все было по-моему...
Wouldn't worry 'bout the little things, only keep this money
Я бы не беспокоился о мелочах, только держал бы эти деньги при себе.
Love you, honey, here's a wedding ring
Люблю тебя, милая, вот тебе обручальное кольцо.
If I had it my way, we'd be living all night
Будь моя воля, мы бы прожили всю ночь.
If I had it my way, we'd be holding our jobs
Если бы все было по-моему, мы бы остались на своих местах.
If I had it my way,
Если бы все было по-моему...
Wouldn't worry 'bout the little things, only keep this money
Я бы не беспокоился о мелочах, только держал бы эти деньги при себе.
Love you, honey, here's a wedding ring, if I had it my way
Люблю тебя, милая, вот тебе обручальное кольцо, если бы все было по-моему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.