David Courtin - Quoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Courtin - Quoi




Quoi
What
Qu'est-ce qui est bien, qu'est-ce qui est mal?
What's right, what's wrong?
Qu'est-ce qui est sain, qu'est-ce qui est sale?
What's healthy, what's dirty?
Qu'est-ce qui est beau, qu'est-ce qui est laid?
What's beautiful, what's ugly?
Qu'est-ce qui est faux, qu'est-ce qui est vrai?
What's false, what's true?
Qu'est-ce qui est flou, qu'est-ce qui est pâle?
What's blurry, what's pale?
Qu'est-ce qui n'est pas normal?
What's not normal?
Qu'est-ce qui est cool, qu'est-ce qui pue?
What's cool, what stinks?
Qu'est-ce qui est nul, qu'est-ce qui tue?
What sucks, what kills?
Qu'est-ce qui choque?
What's shocking?
Qu'est-ce qui tache?
What stains?
Qu'est-ce qui est moche?
What's hideous?
Qu'est-ce qui flashe?
What's flashy?
Qu'est-ce qui est con?
What's dumb?
Qu'est-ce qui saoule?
What's annoying?
Qu'est-ce qui est bon?
What's good?
Qu'est-ce qui moule?
What's restrictive?
Qu'est-ce qui ne tiendrait pas la route
What wouldn't last
Si ce que nous faisions était
If what we were doing was
D'accomplir ce dont nous avons envie
To accomplish what we desire
Sans savoir si tout ce qui restait à faire
Without knowing if everything left to be done
Était aussi important
Was as important
Que ce qui n'avait pas été encore fait?
As what hadn't been done yet?
(Quoi?)
(What?)
Qu'est-ce qui pourrait ne pas plaire aux mêmes personnes
What might displease the same people
Qui risqueraient d'être génées
Who might be embarrassed
Par ce qu'elles auraient elles-mêmes généré
By what they themselves had generated
Sans avoir eu le temps de poser la question de savoir
Without having had the time to ask the question of whether
Si leur projet aurait pu les mettre dans l'embarras
Their project could have embarrassed them
En inversant la situation?
By reversing the situation?
Qu'est-ce qui est gros, qu'est-ce qui est fin?
What's big, what's thin?
Qu'est-ce qui est trop, qu'est-ce qui craint?
What's too much, what's afraid?
Qu'est-ce qui cloche, qu'est-ce qui plaît?
What's wrong, what's pleasing?
Qu'est-ce qui est trash, qu'est-ce qui se fait?
What's trashy, what's acceptable?
Qu'est-ce qui nuit, qu'est-ce qui gêne?
What's harmful, what's embarrassing?
Qu'est-ce qui fait de la peine?
What's heartbreaking?
Qu'est-ce qui est proche, qu'est-ce qui est loin?
What's close, what's far?
Qu'est-ce qui est fort, qu'est-ce qui est vain?
What's strong, what's vain?
Qu'est-ce qui frappe?
What hits?
Qu'est-ce qui mine?
What undermines?
Qu'est-ce qui tape?
What slaps?
Qu'est-ce qui est in?
What's in?
Qu'est-ce qui est mûr?
What's ripe?
Qu'est-ce qui est mou?
What's soft?
Qu'est-ce qui est dur?
What's hard?
Qu'est-ce qui est doux?
What's sweet?
Qu'est-ce qui choque?
What's shocking?
Qu'est-ce qui tache?
What stains?
Qu'est-ce qui est moche?
What's hideous?
Qu'est-ce qui flashe?
What's flashy?
Qu'est-ce qui est con?
What's dumb?
Qu'est-ce qui saoule?
What's annoying?
Qu'est-ce qui est bon?
What's good?
Qu'est-ce qui moule?
What's restrictive?
Qu'est-ce qui est bien, qu'est-ce qui est mal?
What's right, what's wrong?
Qu'est-ce qui est sain, qu'est-ce qui est sale?
What's healthy, what's dirty?
Qu'est-ce qui est beau, qu'est-ce qui est laid
What's beautiful, what's ugly
Qu'est-ce qui est faux, qu'est-ce qui est vrai?
What's false, what's true?
Qu'est-ce qui est flou, qu'est-ce qui est pâle?
What's blurry, what's pale?
Qu'est-ce qui n'est pas normal?
What's not normal?
Qu'est-ce qui est cool, qu'est-ce qui pue?
What's cool, what stinks?
Qu'est-ce qui est nul, qu'est-ce qui tue?
What sucks, what kills?
Qu'est-ce qui est gros, qu'est-ce qui est fin?
What's big, what's thin?
Qu'est-ce qui est trop, qu'est-ce qui craint?
What's too much, what's afraid?
Qu'est-ce qui cloche, qu'est-ce qui plaît?
What's wrong, what's pleasing?
Qu'est-ce qui est trash, qu'est-ce qui se fait?
What's trashy, what's acceptable?
Qu'est-ce qui nuit, qu'est-ce qui gêne?
What's harmful, what's embarrassing?
Qu'est-ce qui fait de la peine?
What's heartbreaking?
Qu'est-ce qui est proche, qu'est-ce qui est loin?
What's close, what's far?
Qu'est-ce qui est fort, qu'est-ce qui est vain?
What's strong, what's vain?
(Qu'est-ce qui choque?)
(What's shocking?)
(Qu'est-ce qui tache?)
(What stains?)
(Qu'est-ce qui est moche?)
(What's hideous?)
(Qu'est-ce qui flashe?)
(What's flashy?)
(Qu'est-ce qui est con?)
(What's dumb?)
(Qu'est-ce qui saoule?)
(What's annoying?)
(Qu'est-ce qui est bon?)
(What's good?)
(Qu'est-ce qui moule?)
(What's restrictive?)
(Qu'est-ce qui frappe?)
(What hits?)
(Qu'est-ce qui mine?)
(What undermines?)
(Qu'est-ce qui tape?)
(What slaps?)
(Qu'est-ce qui est in?)
(What's in?)
(Qu'est-ce qui est mûr?)
(What's ripe?)
(Qu'est-ce qui est mou?)
(What's soft?)
(Qu'est-ce qui est dur?)
(What's hard?)





Writer(s): Benoît Bonté, David Alain Courtin, David Courtin, Thomas David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.