David Courtin - Tu mens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Courtin - Tu mens




Tu mens
You Lie
Tu dis que tu m'aimes à présent
You say you love me now
Que nous deux, c'est pour la vie
That you and I, it's for life
Qu'avant moi, tu perdais ton temps
That before me, you were wasting your time
Tu me livres tes sentiments
You deliver your feelings to me
Tu me livres tes envies
You deliver your desires to me
Tu dis que tu n'as jamais aimé autant
You say you've never loved this much before
Tu dis que je suis un don du ciel
You say I'm a gift from heaven
Tu promets de me rester fidèle
You promise to stay faithful to me
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens
That you lie
Et tu sais (tu sais)
And you know (you know)
Que je le sais
That I know it
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens
That you lie
Et tu sais (tu sais)
And you know (you know)
Que je le sais
That I know it
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens
That you lie
Et tu sais (tu sais)
And you know (you know)
Que je le sais
That I know it
Je sais (tu sais)
I know (you know)
Que tu mens
That you lie
Forcément
Inevitably
Tu le sais
You know it
Tu dis que je suis fait pour toi
You say I'm made for you
Que tu m'aimeras toujours
That you will always love me
Tu me fais part de ton émoi
You share your emotions with me
Tu m'avoues ton grand amour
You confess your great love to me
Tu dis que c'est avec moi
You say it's with me
Que tu souhaiterais finir tes jours
That you would like to end your days
Tu dis que je suis l'homme idéal
You say I'm the ideal man
Tu promets la soumission totale
You promise total submission
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens (que tu mens)
That you lie (that you lie)
Et tu sais (et tu sais)
And you know (and you know)
Que je le sais (que je le sais)
That I know it (that I know it)
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens (que tu mens)
That you lie (that you lie)
Et tu sais (et tu sais)
And you know (and you know)
Que je le sais (que je le sais)
That I know it (that I know it)
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens (que tu mens)
That you lie (that you lie)
Et tu sais (et tu sais)
And you know (and you know)
Que je le sais (que je le sais)
That I know it (that I know it)
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens (que tu mens)
That you lie (that you lie)
Forcément (forcément)
Inevitably (inevitably)
Tu le sais (tu le sais)
You know it (you know it)
(Je sais)
(I know)
(Tu sais)
(You know)
(Je sais)
(I know)
Tu dis que tu m'aimes à présent
You say you love me now
Que nous deux c'est pour la vie
That you and I, it's for life
Qu'avant moi, tu perdais ton temps
That before me, you were wasting your time
Tu me livres tes sentiments
You deliver your feelings to me
Tu me livres tes envies
You deliver your desires to me
Tu dis que tu n'as jamais aimé autant
You say you've never loved this much before
Tu dis que je suis un don du ciel (je sais que tu mens)
You say I'm a gift from heaven (I know you lie)
Tu dis que je suis l'homme idéal (je sais que tu mens)
You say I'm the ideal man (I know you lie)
Tu promets de me rester fidèle (je sais que tu mens)
You promise to stay faithful to me (I know you lie)
Tu promets la soumission totale
You promise total submission
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens (que tu mens)
That you lie (that you lie)
Et tu sais (et tu sais)
And you know (and you know)
Que je le sais (que je le sais)
That I know it (that I know it)
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens (que tu mens)
That you lie (that you lie)
Et tu sais (et tu sais)
And you know (and you know)
Que je le sais (que je le sais)
That I know it (that I know it)
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens (que tu mens)
That you lie (that you lie)
Et tu sais (et tu sais)
And you know (and you know)
Que je le sais (que je le sais)
That I know it (that I know it)
Je sais (je sais)
I know (I know)
Que tu mens (que tu mens)
That you lie (that you lie)
Forcément (forcément)
Inevitably (inevitably)
Tu le sais (tu le sais)
You know it (you know it)





Writer(s): David Courtin, François Gouverneur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.