Paroles et traduction David Coverdale - Slave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
didn′t
mean
to
hurt
you
baby
Ты
знаешь,
я
не
хотел
причинить
тебе
боль,
детка.
I
didn't
really
mean
to
cause
you
pain
На
самом
деле
я
не
хотел
причинять
тебе
боль
So
if
you
want
I
will
cover
you
with
kisses
Так
что
если
хочешь
я
осыплю
тебя
поцелуями
And
I
will
be
your
slave
again
И
я
снова
буду
твоим
рабом.
I
need
your
love
and
understanding
baby
Мне
нужна
твоя
любовь
и
понимание,
детка.
But
you
changed
the
lock
on
your
front
door
Но
ты
сменила
замок
на
входной
двери.
If
you
want
I
will
cover
you
with
roses
Если
хочешь,
я
увешаю
тебя
розами.
I
want
to
be
your
slave
again
Я
хочу
снова
стать
твоей
рабыней.
I
want
to
be
your
Я
хочу
быть
твоей
I
want
to
be
your
Я
хочу
быть
твоей
I
want
to
be
your
slave
slave
Я
хочу
быть
твоей
рабыней
рабыней
You
know
I′m
getting
tired
of
back
door
loving
Ты
знаешь
что
я
устала
от
любви
через
черный
ход
You
give
me
all
my
heart
desires
Ты
даешь
мне
все,
чего
желает
мое
сердце.
Lord
have
mercy
when
I
slipped
and
fell
and
I
broke
your
heart
Господи
помилуй
когда
я
поскользнулся
и
упал
и
разбил
тебе
сердце
I
want
to
be
your
slave
again
Я
хочу
снова
стать
твоей
рабыней.
If
you
want
I
will
cover
you
with
kisses
Если
хочешь
я
осыплю
тебя
поцелуями
Sweet
surrender
to
your
touch
Сладко
отдаться
твоим
прикосновениям.
If
you
want
take
all
I
give
Если
хочешь
возьми
все
что
я
дам
I
want
to
be
your
slave
Я
хочу
быть
твоей
рабыней.
I
want
to
be
your
slave
again
Я
хочу
снова
стать
твоей
рабыней.
I
want
to
be
your
slave
baby
Я
хочу
быть
твоей
рабыней
детка
So
here
I
am
waiting
to
see
you
baby
И
вот
я
здесь,
жду
встречи
с
тобой,
детка.
Stacking
roses
around
your
front
door
Складываю
розы
вокруг
твоей
входной
двери.
I
miss
your
love
I
miss
your
loving
touch
now
mama
Я
скучаю
по
твоей
любви
я
скучаю
по
твоим
ласковым
прикосновениям
мама
I
want
to
be
your
slave
again
Я
хочу
снова
стать
твоей
рабыней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Coverdale, Frank Madeloni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.