David Crosby feat. Graham Nash - Lee Shore (Live) - traduction des paroles en russe

Lee Shore (Live) - David Crosby , Graham Nash traduction en russe




Lee Shore (Live)
Подветренный берег (Live)
All along the lee shore
Вдоль подветренного берега
Shells lie scattered in the sand
Ракушки лежат, рассыпаны по песку
Winking up like shining eyes, at me
Подмигивая, как сияющие глаза, мне
From the sea
Из моря
Here is one like sunrise
Вот одна, как восход солнца
It′s older than you know
Она старше, чем ты думаешь
It's still lying there where
Она всё ещё лежит там, где
Some careless wave
Какая-то беспечная волна
Forgot it long ago
Забыла её давным-давно
When I awoke this morning
Когда я проснулся этим утром
I dove beneath my floating home
Я нырнул под свой плавучий дом
Down below her graceful side
Вниз, вдоль его изящного борта
In the turning tide
В меняющемся течении
To watch the sea fish roam
Чтобы наблюдать за морскими рыбами
There I heard a story
Там я услышал историю
From the sailors of the Sandra Marie
От моряков «Сандра Мари»
There′s another island a
Есть другой остров в
Day's run away from here
Дне пути отсюда
And it's empty and free
И он пуст и свободен
From here to Venezuela
Отсюда до Венесуэлы
There′s nothing more to see
Больше нечего увидеть
Than a hundred thousand islands
Чем сто тысяч островов
Flung like jewels upon the sea
Разбросанных, как драгоценности, по морю
For you and me
Для тебя и меня
Sunset smells of dinner
Запах заката пахнет ужином
Women are calling at me to end my tails
Женщины зовут меня закончить мои рассказы
But perhaps I′ll see you,
Но, возможно, я увижу тебя,
The next quiet place
В следующем тихом месте
I furl my sails
Где я сверну свои паруса





Writer(s): David Crosby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.