David Crosby feat. Michael League, Becca Stevens & Michelle Willis - Glory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Crosby feat. Michael League, Becca Stevens & Michelle Willis - Glory




Glory
Величие
When you roam
Когда ты в пути,
You're traveling alone
Ты путешествуешь одна,
Tryin' to catch each grain of sand
Пытаясь уловить каждую песчинку,
Slipping through your hands
Ускользающую сквозь пальцы.
And the wind
И ветер
Is weathering your skin
Обветривает твою кожу,
And all that's on the outside
И все, что снаружи,
Is breaking you in
Закаляет тебя.
Let me be
Позволь мне стать
The oil upon a glove
Маслом на перчатке,
Moving in the creases
Проникающим в складки,
Soften what's (dark?)
Смягчающим то, что (темно?)
(Glory) In the blink of an eye
(Величие) В мгновение ока,
(Glory) In a moment of weakness
(Величие) В минуту слабости
(Glory) I will be your armor
(Величие) Я буду твоей броней,
(Glory) I will be your witness
(Величие) Я буду твоим свидетелем,
(Glory) You can't lose me, no
(Величие) Ты не можешь потерять меня, нет,
(Glory) No, you can't lose me
(Величие) Нет, ты не можешь потерять меня.
And when the weight
И когда тяжесть
Is layered in rounds
Ложится слоями,
Like (?) clouds
Словно (?) облака,
You can't find your way out
Ты не можешь найти выход.
Let me be (Let me be)
Позволь мне быть (Позволь мне быть)
Your glory in the sky (Your glory in the sky)
Твоим величием в небе (Твоим величием в небе),
Circling your shadow
Кружить над твоей тенью,
Cradling the light
Убаюкивать свет.
(Glory) In the blink of an eye
(Величие) В мгновение ока,
(Glory) In a moment of weakness
(Величие) В минуту слабости,
(Glory) I will be your armor
(Величие) Я буду твоей броней,
(Glory) I will be your witness
(Величие) Я буду твоим свидетелем,
(Glory) You can't lose me
(Величие) Ты не можешь потерять меня,
(Glory) You can't lose me
(Величие) Ты не можешь потерять меня.
Sleepless night, wake again
Бессонная ночь, снова рассвет,
The strength of the heart isn't continuing
Сила сердца - не решение,
Let me take no your (?) hands
Позволь мне взять твои (?) руки,
If love could lift us then I would carry them
Если бы любовь могла нас поднять, я бы нес их.
And your shield
И твой щит
Of skin and bones
Из кожи и костей
Stumbles in the sand
Спотыкается в песке,
To carry you home
Чтобы донести тебя домой.
Let me be a torch
Позволь мне быть факелом,
To bear the light
Нести свет,
To stock the cellar
Наполнить погреб
For the long night
Для долгой ночи.
Glory, Glory
Величие, величие,
Glory, Glory
Величие, величие,
Glory, Glory
Величие, величие,
Glory, Glory
Величие, величие,
Shining glory
Сияющее величие,
Glory, Glory
Величие, величие,
Glory, Glory
Величие, величие,
You are a shining glory
Ты - сияющее величие,
Glory, Glory
Величие, величие.





Writer(s): Rebecca Thomas Stevens, Michael Kelly Rea League, David Crosby, Michelle Willis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.