Paroles et traduction David Crosby feat. Michael League, Becca Stevens & Michelle Willis - Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
roam
Когда
ты
в
пути,
You're
traveling
alone
Ты
путешествуешь
одна,
Tryin'
to
catch
each
grain
of
sand
Пытаясь
уловить
каждую
песчинку,
Slipping
through
your
hands
Ускользающую
сквозь
пальцы.
Is
weathering
your
skin
Обветривает
твою
кожу,
And
all
that's
on
the
outside
И
все,
что
снаружи,
Is
breaking
you
in
Закаляет
тебя.
Let
me
be
Позволь
мне
стать
The
oil
upon
a
glove
Маслом
на
перчатке,
Moving
in
the
creases
Проникающим
в
складки,
Soften
what's
(dark?)
Смягчающим
то,
что
(темно?)
(Glory)
In
the
blink
of
an
eye
(Величие)
В
мгновение
ока,
(Glory)
In
a
moment
of
weakness
(Величие)
В
минуту
слабости
(Glory)
I
will
be
your
armor
(Величие)
Я
буду
твоей
броней,
(Glory)
I
will
be
your
witness
(Величие)
Я
буду
твоим
свидетелем,
(Glory)
You
can't
lose
me,
no
(Величие)
Ты
не
можешь
потерять
меня,
нет,
(Glory)
No,
you
can't
lose
me
(Величие)
Нет,
ты
не
можешь
потерять
меня.
And
when
the
weight
И
когда
тяжесть
Is
layered
in
rounds
Ложится
слоями,
Like
(?)
clouds
Словно
(?)
облака,
You
can't
find
your
way
out
Ты
не
можешь
найти
выход.
Let
me
be
(Let
me
be)
Позволь
мне
быть
(Позволь
мне
быть)
Your
glory
in
the
sky
(Your
glory
in
the
sky)
Твоим
величием
в
небе
(Твоим
величием
в
небе),
Circling
your
shadow
Кружить
над
твоей
тенью,
Cradling
the
light
Убаюкивать
свет.
(Glory)
In
the
blink
of
an
eye
(Величие)
В
мгновение
ока,
(Glory)
In
a
moment
of
weakness
(Величие)
В
минуту
слабости,
(Glory)
I
will
be
your
armor
(Величие)
Я
буду
твоей
броней,
(Glory)
I
will
be
your
witness
(Величие)
Я
буду
твоим
свидетелем,
(Glory)
You
can't
lose
me
(Величие)
Ты
не
можешь
потерять
меня,
(Glory)
You
can't
lose
me
(Величие)
Ты
не
можешь
потерять
меня.
Sleepless
night,
wake
again
Бессонная
ночь,
снова
рассвет,
The
strength
of
the
heart
isn't
continuing
Сила
сердца
- не
решение,
Let
me
take
no
your
(?)
hands
Позволь
мне
взять
твои
(?)
руки,
If
love
could
lift
us
then
I
would
carry
them
Если
бы
любовь
могла
нас
поднять,
я
бы
нес
их.
And
your
shield
И
твой
щит
Of
skin
and
bones
Из
кожи
и
костей
Stumbles
in
the
sand
Спотыкается
в
песке,
To
carry
you
home
Чтобы
донести
тебя
домой.
Let
me
be
a
torch
Позволь
мне
быть
факелом,
To
bear
the
light
Нести
свет,
To
stock
the
cellar
Наполнить
погреб
For
the
long
night
Для
долгой
ночи.
Glory,
Glory
Величие,
величие,
Glory,
Glory
Величие,
величие,
Glory,
Glory
Величие,
величие,
Glory,
Glory
Величие,
величие,
Shining
glory
Сияющее
величие,
Glory,
Glory
Величие,
величие,
Glory,
Glory
Величие,
величие,
You
are
a
shining
glory
Ты
- сияющее
величие,
Glory,
Glory
Величие,
величие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Thomas Stevens, Michael Kelly Rea League, David Crosby, Michelle Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.