David Crosby - Look in Their Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Crosby - Look in Their Eyes




Look in Their Eyes
Взгляни в их глаза
Friend of the shadows
Друг теней,
He's wandering
он бродит,
Knows no country
не знает страны,
No god or king
ни бога, ни короля.
You miss him when you're passing by
Ты скучаешь по нему, когда он проходит мимо,
You don't hear him when he cries
ты не слышишь его плача,
But if you take a step closer
но если ты подойдешь ближе, милая,
There's a window to his life
то увидишь окно в его жизнь.
Look in his eyes
Взгляни в его глаза
(See him in the dark)
(Увидишь его во тьме),
What do you find?
что ты найдешь?
(Without a light, without a spark)
(Без света, без искры).
Look in his eyes and see the dark
Взгляни в его глаза и увидишь тьму.
She's holding her child
Она держит своего ребенка,
The way your mother held you
так же, как твоя мать держала тебя.
Is turning her around
Она оглядывается,
What you really wanna do?
что ты хочешь сделать на самом деле?
You miss her when she passes by
Ты скучаешь по ней, когда она проходит мимо,
You won't know it when she dies
ты не узнаешь, когда она умрет,
You'll never really see her
ты никогда по-настоящему ее не увидишь,
Until you look into her eyes
пока не взглянешь ей в глаза.
Look in her eyes
Взгляни в ее глаза
(See the burning fire)
(Увидишь пылающий огонь),
What do you find?
что ты найдешь?
(Freedom is her one desire)
(Свобода ее единственное желание).
Look in her eyes and see the fire
Взгляни в ее глаза и увидишь огонь.
Raft on a shore
Плот на берегу,
Tears in the surf
слезы в прибое,
Strangers in a strange land
чужие в чужой стране,
Surviving since birth
выживающие с рождения.
You miss them when they pass you by
Ты скучаешь по ним, когда они проходят мимо,
They don't mean a thing to you
они ничего для тебя не значат,
But if you take a step backward
но если ты сделаешь шаг назад, дорогая,
It's your story, too
то это и твоя история тоже.
Look in their eyes
Взгляни в их глаза
(Footprints in the sand)
(Следы на песке),
What do you find?
что ты найдешь?
(The world's forgotten citizens)
(Забытые миром граждане).
Look in their eyes
Взгляни в их глаза
(See a thousand miles)
(Увидишь тысячу миль),
What do you find?
что ты найдешь?
(Mother, daughter, father, child)
(Мать, дочь, отец, дитя).
Look in their eyes
Взгляни в их глаза
(Families left behind)
(Семьи, оставленные позади),
What do you find?
что ты найдешь?
(Everything is on the line)
(Все на кону).
Look in their eyes
Взгляни в их глаза,
What do you find?
что ты найдешь?
Look in their eyes
Взгляни в их глаза,
What do you find?
что ты найдешь?
Look in their eyes
Взгляни в их глаза,
What do you find?
что ты найдешь?
Look in their eyes
Взгляни в их глаза,
What do you find?
что ты найдешь?





Writer(s): MICHAEL KELLY REA LEAGUE, DAVID CROSBY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.