Paroles et traduction David Crosby - Look in Their Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look in Their Eyes
Взгляни в их глаза
Friend
of
the
shadows
Друг
теней,
He's
wandering
он
бродит,
Knows
no
country
не
знает
страны,
No
god
or
king
ни
бога,
ни
короля.
You
miss
him
when
you're
passing
by
Ты
скучаешь
по
нему,
когда
он
проходит
мимо,
You
don't
hear
him
when
he
cries
ты
не
слышишь
его
плача,
But
if
you
take
a
step
closer
но
если
ты
подойдешь
ближе,
милая,
There's
a
window
to
his
life
то
увидишь
окно
в
его
жизнь.
Look
in
his
eyes
Взгляни
в
его
глаза
(See
him
in
the
dark)
(Увидишь
его
во
тьме),
What
do
you
find?
что
ты
найдешь?
(Without
a
light,
without
a
spark)
(Без
света,
без
искры).
Look
in
his
eyes
and
see
the
dark
Взгляни
в
его
глаза
и
увидишь
тьму.
She's
holding
her
child
Она
держит
своего
ребенка,
The
way
your
mother
held
you
так
же,
как
твоя
мать
держала
тебя.
Is
turning
her
around
Она
оглядывается,
What
you
really
wanna
do?
что
ты
хочешь
сделать
на
самом
деле?
You
miss
her
when
she
passes
by
Ты
скучаешь
по
ней,
когда
она
проходит
мимо,
You
won't
know
it
when
she
dies
ты
не
узнаешь,
когда
она
умрет,
You'll
never
really
see
her
ты
никогда
по-настоящему
ее
не
увидишь,
Until
you
look
into
her
eyes
пока
не
взглянешь
ей
в
глаза.
Look
in
her
eyes
Взгляни
в
ее
глаза
(See
the
burning
fire)
(Увидишь
пылающий
огонь),
What
do
you
find?
что
ты
найдешь?
(Freedom
is
her
one
desire)
(Свобода
— ее
единственное
желание).
Look
in
her
eyes
and
see
the
fire
Взгляни
в
ее
глаза
и
увидишь
огонь.
Raft
on
a
shore
Плот
на
берегу,
Tears
in
the
surf
слезы
в
прибое,
Strangers
in
a
strange
land
чужие
в
чужой
стране,
Surviving
since
birth
выживающие
с
рождения.
You
miss
them
when
they
pass
you
by
Ты
скучаешь
по
ним,
когда
они
проходят
мимо,
They
don't
mean
a
thing
to
you
они
ничего
для
тебя
не
значат,
But
if
you
take
a
step
backward
но
если
ты
сделаешь
шаг
назад,
дорогая,
It's
your
story,
too
то
это
и
твоя
история
тоже.
Look
in
their
eyes
Взгляни
в
их
глаза
(Footprints
in
the
sand)
(Следы
на
песке),
What
do
you
find?
что
ты
найдешь?
(The
world's
forgotten
citizens)
(Забытые
миром
граждане).
Look
in
their
eyes
Взгляни
в
их
глаза
(See
a
thousand
miles)
(Увидишь
тысячу
миль),
What
do
you
find?
что
ты
найдешь?
(Mother,
daughter,
father,
child)
(Мать,
дочь,
отец,
дитя).
Look
in
their
eyes
Взгляни
в
их
глаза
(Families
left
behind)
(Семьи,
оставленные
позади),
What
do
you
find?
что
ты
найдешь?
(Everything
is
on
the
line)
(Все
на
кону).
Look
in
their
eyes
Взгляни
в
их
глаза,
What
do
you
find?
что
ты
найдешь?
Look
in
their
eyes
Взгляни
в
их
глаза,
What
do
you
find?
что
ты
найдешь?
Look
in
their
eyes
Взгляни
в
их
глаза,
What
do
you
find?
что
ты
найдешь?
Look
in
their
eyes
Взгляни
в
их
глаза,
What
do
you
find?
что
ты
найдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL KELLY REA LEAGUE, DAVID CROSBY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.