Paroles et traduction David Crosby - She's Got To Be Somewhere
Like
a
frozen
angel
Как
замерзший
ангел.
That's
fallen
down
from
too
high
Это
упало
слишком
высоко.
Her
wings
begin
to
open
Ее
крылья
начинают
раскрываться.
Just
before
she
runs
out
of
sky
Как
раз
перед
тем,
как
она
уйдет
с
небес.
Pack
up
the
El
Dorado
Упакуйте
Эльдорадо!
There's
plenty
of
fire
for
the
task
at
hand
Есть
много
огня
для
этой
задачи.
A
thousand
suns
pray
to
a
tower
Тысячи
солнц
молятся
башне.
Too
many
secrets
buried
in
the
sand
Слишком
много
тайн
зарыто
в
песке.
She's
got
to
be
somewhere
soon
Она
должна
быть
где-то
скоро.
The
book
never
lies
Книга
никогда
не
лжет.
Across
the
Santa
Ana
to
the
land
of
blue
skies
Через
Санта-Ану
к
Земле
голубых
небес.
She's
on
a
mission
with
a
graphic
twist
Она
на
задании
с
графической
изюминкой.
She's
got
to
be
somewhere
Она
должна
быть
где-то.
She's
got
to
be
somewhere
soon
Она
должна
быть
где-то
скоро.
Never
should
have
tried
to
run
her
Не
надо
было
пытаться
управлять
ею.
Now
someone
has
a
case
of
a
second
smile
Теперь
у
кого-то
есть
случай
второй
улыбки.
And
the
only
sign
of
trouble
И
единственный
признак
неприятностей.
Is
drippin'
from
a
turnstile
(At
the
dam)
Стекает
с
турникета
(у
плотины).
Hard
as
a
desert
flower
Трудно,
как
цветок
пустыни.
Leaning
into
the
devil
wind
Наклонившись
к
дьявольскому
ветру.
The
seeds
might
be
forgotten
Семена
могут
быть
забыты.
They
just
might
scatter
with
her
sins
Они
могут
рассыпаться
вместе
с
ее
грехами.
She's
got
to
be
somewhere
soon
Она
должна
быть
где-то
скоро.
The
book
never
lies
Книга
никогда
не
лжет.
Across
the
Santa
Ana
to
the
land
of
blue
skies
Через
Санта-Ану
к
Земле
голубых
небес.
She's
on
a
mission
with
a
graphic
twist
Она
на
задании
с
графической
изюминкой.
She's
got
to
be
somewhere
Она
должна
быть
где-то.
She's
got
to
be
Она
должна
быть
...
She's
got
to
be
somewhere
soon
Она
должна
быть
где-то
скоро.
The
book
never
lies
Книга
никогда
не
лжет.
Across
the
Santa
Ana
to
the
land
of
blue
skies
Через
Санта-Ану
к
Земле
голубых
небес.
She's
on
a
mission
with
a
graphic
twist
Она
на
задании
с
графической
изюминкой.
She's
got
to
be
Она
должна
быть
...
She's
got
to
be
Она
должна
быть
...
She's
got
to
be
Она
должна
быть
...
She's
got
to
be
Она
должна
быть
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.