Paroles et traduction David Crowder Band - Stars
You
should
see
the
stars
tonight
Ты
должен
увидеть
звезды
этой
ночью.
How
they
shimmer
and
shine
so
bright
Как
они
мерцают
и
сияют
так
ярко
Against
the
black,
they
look
so
white
На
фоне
черноты
они
кажутся
такими
белыми.
Comin'
down
from
such
a
height
Спускаюсь
с
такой
высоты.
To
reach
me
now
Чтобы
добраться
до
меня
сейчас
You
reach
me
now
Ты
достигнешь
меня
сейчас.
You
should
see
the
moon
in
flight
Видели
бы
вы
Луну
в
полете!
Cuttin'
'cross
a
misty
night
Рассекаю
туманную
ночь.
Softly,
dancin'
in
sunshine
Тихо
танцуя
на
солнце.
Reflections
of
this
light
Отражения
этого
света
Reach
me
now
Доберись
до
меня
сейчас
же
You
reach
me
now
Ты
достигнешь
меня
сейчас.
And
how
could
such
a
thing
И
как
такое
могло
случиться?
Shine
its
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
свет.
And
make
everything
beautiful
again?
И
сделать
все
снова
прекрасным?
And
you
should
feel
the
sun
in
the
spring
И
ты
должен
чувствовать
солнце
весной.
Comin'
out
after
a
rain
Выхожу
после
дождя.
Suddenly
all
is
green
Внезапно
все
становится
зеленым.
Sunshine
on
everything
Солнечный
свет
на
всем.
I
can
feel
it
now
Я
чувствую
это
сейчас
I
feel
You
now
Я
чувствую
тебя
сейчас
And
how
could
such
a
thing
И
как
такое
могло
случиться?
Shine
its
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
свет.
And
make
everything
beautiful?
И
сделать
все
красивым?
And
you
should
hear
the
angels
sing
И
ты
должен
услышать,
как
поют
ангелы.
All
gathered
'round
their
King
Все
собрались
вокруг
своего
короля
.
More
beautiful
than
you
could
dream
Прекраснее,
чем
ты
можешь
мечтать.
I've
been
quietly
listening
Я
тихо
слушал.
You
can
hear
'em
now
Теперь
ты
их
слышишь.
I
hear
'em
now,
oh,
yeah
Теперь
я
слышу
их,
о
да
And
how
could
such
a
King
И
как
мог
такой
Король?
Shine
His
light
on
me
Пролей
на
меня
его
свет.
And
make
everything
beautiful?
И
сделать
все
красивым?
And
I
wanna
shine,
I
wanna
be
light
И
я
хочу
сиять,
я
хочу
быть
светом.
I
wanna
tell
you,
it'll
be
alright
Я
хочу
сказать
тебе,
что
все
будет
хорошо.
And
I
wanna
shine
and
I
wanna
fly
И
я
хочу
сиять,
и
я
хочу
летать.
Just
to
tell
you
now,
it'll
be
alright
Просто
хочу
сказать
тебе,
что
все
будет
хорошо.
It'll
be
alright,
yeah
Все
будет
хорошо,
да.
Oh,
it'll
be
alright
О,
все
будет
хорошо.
'Cause
I
got
nothin'
of
my
own
to
give
to
you
Потому
что
мне
нечего
тебе
дать.
But
this
light
that
shines
on
me,
shines
on
you
Но
этот
свет,
который
светит
на
меня,
светит
и
на
тебя.
And
makes
everything
beautiful
again
И
делает
все
снова
прекрасным.
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Crowder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.