David Cuello - Ahora Que Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Cuello - Ahora Que Te Vas




Ahora Que Te Vas
Now That You're Leaving
Ye, ye, ye
Yeah, yeah, yeah
Ye, ye, ye
Yeah, yeah, yeah
Ahora que te vas,
Now that you're leaving,
Que te vas, que te vas
You're leaving, you're leaving
Todo duele más
Everything hurts more
Duele más, duele más
Hurts more, hurts more
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será?, ¿Qué será?
What will be, what will be?
¿Que será de sin tener quién besar?
What will become of me without anyone to kiss?
Ahora que te vas
Now that you're leaving
Que te vas, que te vas
You're leaving, you're leaving
Todo sale mal
Everything goes wrong
Sale mal, sale mal
Goes wrong, goes wrong
¿Qué será de ti?
What will become of you?
¿Qué será?, ¿Qué será?
What will be, what will be?
¿Qué será de ti?, ¿Ahora a quién besarás?
What will become of you? Who will you kiss now?
Será verdad eso que dicen
Is it true what they say
Será verdad eso que dicen
Is it true what they say
Que uno no sabe lo que tiene
That you don't know what you have
Hasta que lo pierde
Until you lose it
Yo nunca había conocido a nadie como
I had never met anyone like you
Me enamoré de ti a la velocidad de la luz
I fell in love with you at the speed of light
Y a ese mismo ritmo te acabé perdiendo
And at that same speed I ended up losing you
Yo siempre me dejo la puertita abierta
I always leave the little door open
Por si vuelves con un beso y me despiertas
In case you come back with a kiss and wake me up
Ahora que te vas,
Now that you're leaving,
Que te vas, que te vas
You're leaving, you're leaving
Todo duele más
Everything hurts more
Duele más, duele más
Hurts more, hurts more
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será?, ¿Qué será?
What will be, what will be?
¿Qué será de sin tener quién besar?
What will become of me without anyone to kiss?
Ahora que te vas
Now that you're leaving
Que te vas, que te vas
You're leaving, you're leaving
Todo sale mal
Everything goes wrong
Sale mal, sale mal
Goes wrong, goes wrong
¿Qué será de ti?
What will become of you?
¿Qué será?, ¿Qué será?
What will be, what will be?
¿Qué será de ti?, ¿Ahora a quién besarás?
What will become of you? Who will you kiss now?
Pa' que
Why
Pensar en lo que pude o no pude fallar
Think about what I could or couldn't have messed up
Si no vas a volver y eso no cambiará
If you're not coming back and that won't change
Y ahora ya es demasiado tarde
And now it's too late
Como para darse cuenta
To realize
Pa' que
Why
Pensar en lo que pude o no pude fallar
Think about what I could or couldn't have messed up
Si no vas a volver y eso no cambiará
If you're not coming back and that won't change
Y ahora ya es demasiado tarde
And now it's too late
Como para darse cuenta
To realize
Yo siempre me dejo la puertita abierta
I always leave the little door open
Por si vuelves con un beso y me despiertas
In case you come back with a kiss and wake me up
Ahora que te vas,
Now that you're leaving,
Que te vas, que te vas
You're leaving, you're leaving
Todo duele más
Everything hurts more
Duele más, duele más
Hurts more, hurts more
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será?, ¿Qué será?
What will be, what will be?
¿Qué será de sin tener quién besar?
What will become of me without anyone to kiss?
Ahora que te vas
Now that you're leaving
Que te vas, que te vas
You're leaving, you're leaving
Todo sale mal
Everything goes wrong
Sale mal, sale mal
Goes wrong, goes wrong
¿Qué será de ti?
What will become of you?
¿Qué será?, ¿Qué será?
What will be, what will be?
¿Qué será de ti?, ¿Ahora a quién besarás?
What will become of you? Who will you kiss now?
Yo nunca había conocido a nadie como
I had never met anyone like you
Me enamoré de ti a la velocidad de la luz
I fell in love with you at the speed of light
Y a ese mismo ritmo te acabé perdiendo
And at that same speed I ended up losing you
Yo siempre me dejo la puertita abierta
I always leave the little door open
Por si vuelves con un beso y me despiertas
In case you come back with a kiss and wake me up
Ahora que te vas,
Now that you're leaving,
Que te vas, que te vas
You're leaving, you're leaving
Todo duele más
Everything hurts more
Duele más, duele más
Hurts more, hurts more
¿Qué será de mí?
What will become of me?
¿Qué será?, ¿Qué será?
What will be, what will be?
¿Que será de sin tener quién besar?
What will become of me without anyone to kiss?
Y ahora que te vas
And now that you're leaving
Que te vas, que te vas
You're leaving, you're leaving
Todo sale mal
Everything goes wrong
Sale mal, sale mal
Goes wrong, goes wrong
¿Qué será de ti?
What will become of you?
¿Qué será?, ¿Qué será?
What will be, what will be?
¿Qué será de ti?, ¿Ahora a quién besarás?
What will become of you? Who will you kiss now?
Ye, ye, ye
Yeah, yeah, yeah
Ye, ye, ye
Yeah, yeah, yeah
¿Qué será de ti?, ¿Ahora a quién besarás?
What will become of you? Who will you kiss now?
Ye, ye, ye
Yeah, yeah, yeah
Ye, ye, ye
Yeah, yeah, yeah
¿Qué será de ti?, ¿Ahora a quién besarás?
What will become of you? Who will you kiss now?





Writer(s): David Cuello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.