Paroles et traduction David Cuello - Dijeron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dijeron
que
ya
había
demasiados
cantantes.
Мне
сказали,
что
уже
слишком
много
певцов.
Que
con
mi
música
Что
с
моей
музыкой
Yo
no
nunca
llegaría
a
ninguna
parte.
Я
никуда
не
денусь.
Yo
les
dije
que
se
preocuparan
Я
сказал
им,
чтобы
они
позаботились
Por
sus
vidas,
По
своей
жизни,
Que
yo
era
el
dueño
de
la
mía,
Что
я
хозяин
своей,
Y
esta
es
mi
manera
de
expresarme
И
это
мой
способ
самовыражения
Me
dijeron
que
mi
voz
no
era
muy
destacable
Мне
сказали,
что
мой
голос
не
очень
выдающийся
Que
sin
dinero
en
el
bolsillo,
Что
без
денег
в
кармане,
No
hace
falta
ni
esforzarme
Не
имеет
смысла
даже
стараться
Pobre
de
ellos
que
no
saben
Как
жалко,
что
они
не
знают
Lo
que
es
la
ilusión,
Что
такое
иллюзия,
Porque
así
es
Потому
что
вот
так
Como
yo
hago
esto,
Как
это
делаю
я,
Y
no
me
preocupo
И
не
волнуйся
Si
no
vendo
Если
я
не
продам
Si
yo
nunca
quise
Если
я
никогда
не
хотел
Demostrarle
nada
a
nadie,
Никому
ничего
не
доказывать,
¿Porque
se
obsesionan
Почему
они
так
одержимы
En
ponerme
siempre
a
prueba?
Всегда
проверять
меня?
Pues
no
se
confundan,
Не
заблуждайтесь,
La
soberbia
no
es
arte,
Гордыня
- это
не
искусство,
Pero
el
arte
siempre
Но
искусство
всегда
Evidencia
la
soberbia.
Являет
гордыню.
Me
dieron
que
buscara
Мне
дали,
чтобы
я
искал
Un
trabajo
serio.
Серьезная
работа.
Que
todo
esto
es
pasajero
Что
все
это
временно
Y
que
estoy
perdiendo
el
tiempo.
И
что
я
трачу
время
впустую.
Pero
si
esto
lo
hiciera
Но
если
бы
я
сделал
это
Sólo
por
dinero,
Только
ради
денег,
Te
aseguro
que
Уверяю
тебя,
Desde
hace
años
Что
годами
Lo
hubiera
dejado
ya
de
lado
Я
уже
оставил
это
в
стороне
Me
dijeron
que
cambiara
Мне
сказали,
что
я
изменился
Mi
estilo
y
mis
letras,
Мой
стиль
и
мои
тексты,
Que
lo
que
pienso
o
lo
que
О
чем
я
думаю
или
о
чем
Deje
de
pensar
no
interesa.
Перестань
думать,
что
неважно.
Me
dijeron
tantas
cosas
Мне
столько
всего
говорили
Que
perdí
la
cuenta,
Что
я
потерял
счет,
Día
a
día
de
День
за
днем
Hoy
me
alegra,
Сегодня
мне
приятно,
No
haber
hecho
caso
Не
обращая
внимания
A
ninguna
de
ellas
Ни
одна
из
них
Si
yo
nunca
quise
Если
я
никогда
не
хотел
Demostrarle
nada
a
nadie,
Никому
ничего
не
доказывать,
¿Porque
se
obsesionan
Почему
они
так
одержимы
En
ponerme
siempre
a
prueba?
Всегда
проверять
меня?
Pues
no
se
confundan,
Не
заблуждайтесь,
La
soberbia
no
es
arte,
Гордыня
- это
не
искусство,
Pero
el
arte
siempre
Но
искусство
всегда
Evidencia
la
soberbia.
Являет
гордыню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cuello
Album
Sincero
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.