David Cuello - IGNORANTE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Cuello - IGNORANTE




IGNORANTE
IGNORANT
Más dolido que nunca
Hurting more than ever
Borracho perdido como siempre
Drunk and lost as always
Más solito que la luna
Lonely than the moon
Y rodeado de gente
And surrounded by people
Heridas que no supuran
Wounds that don't bleed
Ni con alcohol se curan
Can't be healed with alcohol
Pensando en si olvidarte
Thinking about forgetting you
O cansarme de quererte
Or if I can ever stop loving you
Ya no me quedan lugares donde ir
I have nowhere else to go
Porque todos me recuerdan sólo a ti
Because everything reminds me of you
pensando en joderme la vida
You think about ruining my life
Y yo en abrazarte
And I think about hugging you
Yo creyéndome lo que decías
I believed you
Pero que ignorante
But I was so ignorant
jugando a dos bandas tranquila
You play both sides so quietly
Sin ninguna culpabilidad
Without any guilt
que siempre decías
You always said
Que odiabas mentiras y la falsedad
That you hated lies and falsehood
Y aunque a veces la vida diera señales
And even though life sometimes gave me signs
No quise verlas, no
I didn't want to see them, no
No quise verlas, no
I didn't want to see them, no
Y aunque a veces la vida diera señales
And even though life sometimes gave me signs
No quise verlas, no
I didn't want to see them, no
No quise verlas
I didn't want to see them
Más dolido que nunca
Hurting more than ever
Borracho perdido como siempre
Drunk and lost as always
Más solito que la luna
Lonely than the moon
Y rodeado de gente
And surrounded by people
Heridas que no supuran
Wounds that don't bleed
Ni con alcohol se curan
Can't be healed with alcohol
Pensando en si olvidarte
Thinking about forgetting you
O cansarme de quererte
Or if I can ever stop loving you
Que ignorante fui
How ignorant I was
Como te creí
How could I have believed you
Parece mentira
Looks like a lie
¿Qué de un árbol me caí?
Did I fall from a tree?
¿O qué?, no
Or what? I don't know
¿O qué?, no
Or what? I don't know
pensando en joderme la vida
You think about making my life a misery
Y yo en abrazarte
And I think about embracing you
Yo creyéndome lo que decías
I believed you
Pero que ignorante
But I was so ignorant
jugando a dos bandas tranquila
You play both sides so quietly
Sin ninguna culpabilidad
Without any guilt
que siempre decías
You always said
Que odiabas mentiras y la falsedad
That you hated lies and falsehood
Y aunque a veces la vida diera señales
And even though life sometimes gave me signs
No quise verlas, no
I didn't want to see them, no
No quise verlas
I didn't want to see them
Y aunque a veces la vida diera señales
And even though life sometimes gave me signs
No quise verlas, no
I didn't want to see them, no
No quise verlas
I didn't want to see them
Más dolido que nunca
Hurting more than ever
Borracho perdido como siempre
Drunk and lost as always
Más solito que la luna
Lonely than the moon
Y rodeado de gente
And surrounded by people
Heridas que no supuran
Wounds that don't bleed
Ni con alcohol se curan
Can't be healed with alcohol
Pensando en si olvidarte
Thinking about forgetting you
O agotar el último cartucho de quererte
Or if I can fire my last bullet of love for you





Writer(s): David Cuello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.