David Cuello - Pequemos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Cuello - Pequemos




Pequemos
Let's Sin
Me paso
I spend
Las horas muertas
Endless hours
Pensando
Thinking
Que si hice esto aquello
If I did this or that
Bien o mal
Right or wrong
Como un domingo tonto de resaca
Like a silly Sunday with a hangover
Me canso
I get tired
De las personas
Of people
Talandro,
Talandro,
Con ese rin tin tin y bla bla bla (Uf)
With that jingle and chatter (Ugh)
Que nunca me apetece escuchar
That I never feel like hearing
¡¿Qué culpa tengo?!,
Whose fault is it?!,
Si yo no pienso ni actuo como ellos
If I don't think or act like them
Y yo me dejo mirar
And I let myself be looked at
Te explicaré
I'll explain
Cual es mi punto de vista:
What my point of view is:
Si pecar sabe bien,
If sinning feels good,
Pues pequemos
Let's sin
Que la penitencia será la misma
The penance will be the same
Y si sale bien aquí
And if it goes well here
Todos contentos.
Everyone will be happy.
Y si sale mal,
And if it goes badly,
Algún bar cerraremos.
We'll close some bar.
Si al besar sabe bien,
If kissing feels good,
Pues besemos
Let's kiss
Y hagamos el amor,
And make love,
Pero sin prisa.
But not in a hurry.
Que hay noches que
Because there are nights that
Habría lo eterno
Would last forever
Y hay días que
And there are days that
Desnudan por completo
Strip you bare
Me siento,
I feel,
Más vivo que nunca,
More alive than ever,
Cuando llevo
When I
La contraria solo por joder
Disagree just to piss you off
Aunque luego acepte la derrota.
Even though I accept defeat later.
Detesto, todos los días,
I detest, every day,
La misma película,
The same old movie,
De idiotas que hablan sin saber
Of idiots talking without knowing
Y bobos que se ofenden por placer.
And fools who get offended for fun.
¡¿Qué culpa tengo?!,
Whose fault is it?!,
Si (si) yo (yo) no (no) pienso (pienso) ni
If (if) I (I) don't (don't) think (think) or
(Ni) actuo (actuo) como (como) ellos (ellos)
(Don't) act (act) like (like) them (them)
Y yo me dejo mi vida
And I let my life slip away
Te explicaré
I'll explain
Cual es mi punto de vista:
What my point of view is:
Si pecar sabe bien,
If sinning feels good,
Pues pequemos
Let's sin
Que la penitencia será la misma
The penance will be the same
Y si sale bien aquí
And if it goes well here
Todos contentos.
Everyone will be happy.
Y si sale mal,
And if it goes badly,
Algún bar cerraremos.
We'll close some bar.
Si al besar sabe bien,
If kissing feels good,
Pues besemos
Let's kiss
Y hagamos el amor,
And make love,
Pero sin prisa.
But not in a hurry.
Que hay noches que
Because there are nights that
Habría lo eterno
Would last forever
Y hay días que
And there are days that
Desnudan por completo.
Strip you bare.
Si pecar sabe bien,
If sinning feels good,
Pues pequemos
Let's sin
Que la penitencia será la misma
The penance will be the same
Y si sale bien aquí
And if it goes well here
Todos contentos.
Everyone will be happy.
Y si sale mal,
And if it goes badly,
Algún bar cerraremos
We'll close some bar
(¡¿qué culpa tengo?!)
(Whose fault is it?!)
Si (si) yo (yo) no (no) pienso (pienso) ni
If (if) I (I) don't (don't) think (think) or
(Ni) actuo (actuo) como (como) ellos (ellos)
(Don't) act (act) like (like) them (them)
Y yo me dejo mi vida.
And I let my life slip away.
Te explicaré cuál es mi punto de vista:
I'll explain what my point of view is:
Si pecar sabe bien,
If sinning feels good,
Pues pequemos
Let's sin
Que la penitencia será la misma
The penance will be the same
Y si sale bien aquí
And if it goes well here
Todos contentos.
Everyone will be happy.
Y si sale mal,
And if it goes badly,
Algún bar cerraremos.
We'll close some bar.
Si al besar sabe bien,
If kissing feels good,
Pues besemos
Let's kiss
Y hagamos el amor,
And make love,
Pero sin prisa.
But not in a hurry.
Que hay noches que
Because there are nights that
Habría lo eterno,
Would last forever,
Y hay días que
And there are days that
Desnudan por completo.
Strip you bare.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.