David Cuello - Sincero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Cuello - Sincero




Sincero
Honest
Te seré sincero
I'll be honest
No quiero confundir a nadie,
I don't want to confuse anyone,
No estoy en mi mejor momento.
I'm not at my best.
No puedo darte ni diez porciento,
I can't give you a ten percent,
No es que no quiera sacar tiempo
It's not that I don't want to take the time
O que siento que tenga
Or that I feel like I have
En la boca cualquier pretexto.
Any excuse in my mouth.
Solo que me están comiendo
It's just that my demons are eating me
Mis demonios internos.
My internal demons.
Y lloro, y lloro, y lloro
And I cry, and cry, and cry
De la rabia que me da,
Of the rage it gives me,
No poder quererme a
Not being able to love myself
Ni a nadie más.
Or anyone else.
Me siento sólo,
I feel alone,
Sólo, y sólo.
Lonely, and alone.
Tan confuso y tan mal,
So confused and so bad,
No poder quererme a mí,
Not being able to love myself,
Ni a nadie más
Or anyone else
Lo siento.
I'm sorry.
Si contigo los ojos
If with you my eyes
No me brillan,
Do not shine,
Perdóname amor.
Forgive me love.
Lo siento.
I'm sorry.
Que tenga una coraza,
That I have an armor,
No significa
Does not mean
Que no tenga corazón.
That I do not have a heart.
No entiendo,
I don't understand,
No te disculpes,
Don't apologize,
Por abandonarme,
For abandoning me,
Si yo te abandoné
If I abandoned you
Primero a ti.
First to you.
Lo entiendo
I understand
Que quieras avanzar y alejarte
That you want to move on and get away
Yo también huiría de
I would run away from me too
Yo no soy de hielo,
I am not made of ice,
Porque me aisle y no hable.
Because I isolate myself and do not speak.
Y parezca no estar atento,
And I seem not to be attentive,
La profesión siempre va por dentro.
The profession always goes on inside.
Y claro que me duele verlo,
And of course it hurts me to see it,
Claro que me duele ver,
Of course it hurts me to see,
Que me estoy rompiendo
That I am breaking
A pedazos y van creciendo,
Into pieces and they are growing,
Mis demonios internos
My internal demons
Y lloro, y lloro, y lloro,
And I cry, and cry, and cry,
De la rabia que me da,
Of the rage it gives me,
No poder quererme a
Not being able to love myself
Ni a nadie más.
Or anyone else.
Me siento sólo,
I feel alone,
Sólo, y sólo
Lonely, and alone
Tan confuso y tan mal,
So confused and so bad,
No poder quereme a
Not being able to love myself
Ni a nadie más
Or anyone else
Lo siento.
I'm sorry.
Si contigo los ojos
If with you my eyes
No me brillan,
Do not shine,
Perdóname amor
Forgive me love
Lo siento.
I'm sorry.
Que tenga una coraza,
That I have an armor,
No significa
Does not mean
Que no tenga corazón.
That I do not have a heart.
No entiendo,
I don't understand,
No te disculpes
Don't apologize
Por abandonarme,
For abandoning me,
Si yo te abandoné
If I abandoned you
Primero a ti.
First to you.
Lo entiendo,
I understand,
Que quieras avanzar y alejarte.
That you want to move on and get away.
Yo también huiría de mí.
I would run away from me too.
No entiendo,
I don't understand,
No te disculpes
Don't apologize
Por abandonarme,
For abandoning me,
Si yo te abandoné
If I abandoned you
Primero a ti.
First to you.
Lo entiendo que quieras
I understand that you want to
Avanzar y alejarte
Move on and get away
Yo también huiría de mí.
I would also run away from me.





Writer(s): David Cuello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.