Paroles et traduction David Cuello - Sincero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
seré
sincero
Я
буду
искренним
с
тобой,
No
quiero
confundir
a
nadie,
Я
не
хочу
никого
запутать,
No
estoy
en
mi
mejor
momento.
У
меня
сейчас
не
лучшие
времена.
No
puedo
darte
ni
diez
porciento,
Я
не
могу
дать
тебе
и
десяти
процентов,
No
es
que
no
quiera
sacar
tiempo
Это
не
потому,
что
я
не
хочу
тратить
время,
O
que
siento
que
tenga
Или
потому,
что
я
чувствую,
что
у
меня
En
la
boca
cualquier
pretexto.
Есть
какой-то
предлог
наготове.
Solo
que
me
están
comiendo
Просто
меня
пожирают
Mis
demonios
internos.
Мои
внутренние
демоны.
Y
lloro,
y
lloro,
y
lloro
И
я
плачу,
и
плачу,
и
плачу
De
la
rabia
que
me
da,
От
злости,
которая
охватывает
меня,
No
poder
quererme
a
mí
Потому
что
не
могу
полюбить
ни
себя,
Ni
a
nadie
más.
Ни
кого-либо
еще.
Me
siento
sólo,
Я
чувствую
себя
одиноким,
Sólo,
y
sólo.
Одиноким,
и
одиноким.
Tan
confuso
y
tan
mal,
Настолько
растерянным
и
плохо,
No
poder
quererme
a
mí,
Потому
что
не
могу
полюбить
ни
себя,
Ni
a
nadie
más
Ни
кого-либо
еще
Si
contigo
los
ojos
Если
рядом
со
мной
твои
глаза
No
me
brillan,
Не
светятся,
Perdóname
amor.
Прости
меня,
любовь
моя.
Que
tenga
una
coraza,
То,
что
я
в
панцире,
No
significa
Это
не
значит,
Que
no
tenga
corazón.
Что
у
меня
нет
сердца.
No
entiendo,
Я
не
понимаю,
No
te
disculpes,
Не
извиняйся,
Por
abandonarme,
За
то,
что
бросил
меня,
Si
yo
te
abandoné
Если
я
бросил
Primero
a
ti.
Тебя
первым.
Que
quieras
avanzar
y
alejarte
Что
ты
хочешь
двигаться
вперед
и
держаться
от
меня
подальше
Yo
también
huiría
de
mí
Я
бы
тоже
убежал
от
себя
Yo
no
soy
de
hielo,
Я
не
ледяной,
Porque
me
aisle
y
no
hable.
Потому
что
я
замкнулся
и
не
говорю.
Y
parezca
no
estar
atento,
И,
кажется,
не
обращаю
внимания,
La
profesión
siempre
va
por
dentro.
Профессия
всегда
рядом,
внутри
меня.
Y
claro
que
me
duele
verlo,
И,
конечно,
мне
больно
это
видеть,
Claro
que
me
duele
ver,
Конечно,
мне
больно
видеть,
Que
me
estoy
rompiendo
Что
я
разбиваюсь
A
pedazos
y
van
creciendo,
На
куски
и
растут,
Mis
demonios
internos
Мои
внутренние
демоны
Y
lloro,
y
lloro,
y
lloro,
И
я
плачу,
и
плачу,
и
плачу,
De
la
rabia
que
me
da,
От
злости,
которая
охватывает
меня,
No
poder
quererme
a
mí
Потому
что
не
могу
полюбить
ни
себя,
Ni
a
nadie
más.
Ни
кого-либо
еще.
Me
siento
sólo,
Я
чувствую
себя
одиноким,
Sólo,
y
sólo
Одиноким,
и
одиноким
Tan
confuso
y
tan
mal,
Настолько
растерянным
и
плохо,
No
poder
quereme
a
mí
Потому
что
не
могу
полюбить
ни
себя,
Ni
a
nadie
más
Ни
кого-либо
еще
Si
contigo
los
ojos
Если
рядом
со
мной
твои
глаза
No
me
brillan,
Не
светятся,
Perdóname
amor
Прости
меня,
любовь
моя
Que
tenga
una
coraza,
То,
что
я
в
панцире,
No
significa
Это
не
значит,
Que
no
tenga
corazón.
Что
у
меня
нет
сердца.
No
entiendo,
Я
не
понимаю,
No
te
disculpes
Не
извиняйся
Por
abandonarme,
За
то,
что
бросил
меня,
Si
yo
te
abandoné
Если
я
бросил
Primero
a
ti.
Тебя
первым.
Que
quieras
avanzar
y
alejarte.
Что
ты
хочешь
двигаться
вперед
и
держаться
от
меня
подальше.
Yo
también
huiría
de
mí.
Я
бы
тоже
убежал
от
себя.
No
entiendo,
Я
не
понимаю,
No
te
disculpes
Не
извиняйся
Por
abandonarme,
За
то,
что
бросил
меня,
Si
yo
te
abandoné
Если
я
бросил
Primero
a
ti.
Тебя
первым.
Lo
entiendo
que
quieras
Я
понимаю,
что
ты
хочешь
Avanzar
y
alejarte
Двигаться
вперед
и
держаться
от
меня
подальше
Yo
también
huiría
de
mí.
Я
бы
тоже
убежал
от
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cuello
Album
Sincero
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.