Paroles et traduction David Cuello - Viñeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
fumando
en
la
ventana
You're
smoking
out
the
window
Con
mi
camiseta
larga
In
my
long
t-shirt
Con
tus
piernas
que
desnudas
With
your
legs
exposed
Piden
a
gritos
besarlas
Begging
to
be
kissed
Empezando
las
mañanas
Waking
up
every
morning
Con
tu
aroma
en
mi
cama
With
your
scent
on
my
bed
Y
esas
noches
con
la
luna
And
those
nights
with
the
moon
Que
juramos
no
contarlas
That
we
promised
not
to
tell
Yo
que
era
carne
de
cañón
I
who
was
a
target
Pura
dinamita
A
stick
of
dynamite
Y
me
cosía
el
corazón
And
I
stitched
up
my
heart
Con
mis
propias
heridas
With
my
own
wounds
Puede
que
aún
tenga
I
may
still
have
Esa
dependencia
This
addiction
Y
no
quiera
verlo
And
don't
want
to
see
it
Pero
si
veo
esa
viñeta
But
if
I
see
that
bullet
point
Tú
fumando
en
la
ventana
You're
smoking
out
the
window
Con
mi
camiseta
larga
In
my
long
t-shirt
Con
tus
piernas
que
desnudas
With
your
legs
exposed
Piden
a
gritos
besarlas
Begging
to
be
kissed
Empezando
las
mañanas
Waking
up
every
morning
Con
tu
aroma
en
mi
cama
With
your
scent
on
my
bed
Y
esas
noches
con
la
luna
And
those
nights
with
the
moon
Que
juramos
no
contarlas
That
we
promised
not
to
tell
A
veces
tomo
Sometimes
I
make
Decisiones
que
ni
yo
Decisions
that
not
even
I
Cuando
el
orgullo
habla
When
pride
speaks
Y
mi
álter
ego
And
my
alter
ego
Arrasa
con
todo
Razes
everything
Yo
que
era
carne
de
cañón
I
who
was
a
target
Pura
dinamita
A
stick
of
dynamite
Y
me
cosía
el
corazón
And
I
stitched
up
my
heart
Con
mis
propias
heridas
With
my
own
wounds
Puede
que
aún
tenga
I
may
still
have
Esa
dependencia
This
addiction
Y
no
quiera
verlo
And
don't
want
to
see
it
Pero
si
veo
esa
viñeta
But
if
I
see
that
bullet
point
Tú
fumando
en
la
ventana
You're
smoking
out
the
window
Con
mi
camiseta
larga
In
my
long
t-shirt
Con
tus
piernas
que
desnudas
With
your
legs
exposed
Piden
a
gritos
besarlas
Begging
to
be
kissed
Empezando
las
mañanas
Waking
up
every
morning
Con
tu
aroma
en
mi
cama
With
your
scent
on
my
bed
Y
esas
noches
con
la
luna
And
those
nights
with
the
moon
Que
juramos
no
contarlas
That
we
promised
not
to
tell
Que
moriré
enamorado
de
ti
That
I'll
die
in
love
with
you
Y
de
tus
hoyuelos
And
your
dimples
Y
de
tu
mirada
achinada
And
your
slanted
eyes
Cuando
se
te
ocurre
sonreír
When
you
think
to
smile
Que
moriré
enamorado
de
ti
That
I'll
die
in
love
with
you
Y
de
tus
hoyuelos
And
your
dimples
Y
de
tu
mirada
achinada
And
your
slanted
eyes
Cuando
se
te
ocurre
sonreír
When
you
think
to
smile
Veo
que
has
encontrado
I
see
you've
found
Ese
amor
que
tú
querías
The
love
that
you
wanted
Que
lo
nuestro
ya
es
pasado
That
what
we
had
is
over
Y
tienes
ahora
otra
familia
And
you
have
another
family
now
Se
supone
que
te
he
olvidado
I'm
supposed
to
have
forgotten
you
Y
que
me
va
de
maravilla
And
to
be
thriving
Pero
aún
tengo
tatuado
But
I
still
have
tattooed
En
la
memoria
In
my
memory
Tu
recuerdo
de
por
vida
The
memory
of
you
for
life
Tú
fumando
en
la
ventana
You're
smoking
out
the
window
Con
mi
camiseta
larga
In
my
long
t-shirt
Con
tus
piernas
que
desnudas
With
your
legs
exposed
Piden
a
gritos
besarlas
Begging
to
be
kissed
Empezando
las
mañanas
Waking
up
every
morning
Con
tu
aroma
en
mi
cama
With
your
scent
on
my
bed
Y
esas
noches
con
la
luna
And
those
nights
with
the
moon
Que
juramos
no
contarlas
That
we
promised
not
to
tell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cuello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.