Paroles et traduction David Dallas feat. PNC & Spycc - How Long
Pour
another
drink,
hot
on
some
Patrone,
this
is
soda
with
this
vodka
Налейте
еще
стаканчик,
горячий
на
какой-нибудь
патрон,
это
содовая
с
этой
водкой.
It's
me
in
my
zone,
don't
give
me
a
speech,
I
don't
wanna
know
Это
я
в
своей
зоне,
не
произноси
мне
речь,
я
не
хочу
знать,
You
should
tell
your
friends
to
leave
now,
we
should
be
alone
что
ты
должен
сказать
своим
друзьям,
чтобы
они
ушли,
мы
должны
быть
одни.
Don't
tell
me
I'm
wrong,
just
tell
me
how
long
Не
говори
мне,
что
я
неправ,
просто
скажи,
как
долго?
How
long
must
I
wait
if
we
both
feel
the
same
thing
Как
долго
я
должен
ждать,
если
мы
оба
чувствуем
одно
и
то
же?
All
you
gotta
say
is
it's
on
Все
что
ты
должен
сказать
это
то
что
он
включен
Girl,
you
are
no
actress,
caught
me
with
the
dope
Девочка,
ты
не
актриса,
поймала
меня
с
дурью.
Fooling
no
one,
whose
intelligence
are
you
tryna
insult
Никого
не
обманывая,
чей
интеллект
ты
пытаешься
оскорбить
With
that
act,
I'm
a
smart
man
when
it
comes
to
affairs
of
the
heart,
man
С
этим
поступком
я
умный
человек,
когда
дело
касается
сердечных
дел,
приятель.
Real
fly,
I
just
take
off,
baby,
I
can't
land
either
Настоящая
муха,
я
просто
взлетаю,
детка,
я
тоже
не
могу
приземлиться.
When
you
hear
me
out
your
speaker,
get
you
high
as,
Wiz
Khalifa
Когда
ты
услышишь
меня
из
своего
динамика,
получишь
кайф,
как
Уиз
Халифа.
Till
you
think
that
I'm
a
keeper,
could
be
at
home
playing
Fifa
Пока
ты
не
подумаешь,
что
я
вратарь,
я
мог
бы
играть
дома
в
ФИФА.
But
I'm
here
talking
to
you
right
now
Но
я
здесь
и
говорю
с
тобой
прямо
сейчас.
Can't
hear
everything
you
saying
'cause
the
music's
quite
loud
Я
не
слышу
всего,
что
ты
говоришь,
потому
что
музыка
довольно
громкая
.
Talking
'bout
how
you're
a
student,
you're
in
UNI
right
now
Говоря
о
том,
что
ты
студентка,
ты
сейчас
учишься
в
универе.
Nod
about
your
boyfriend
and
how
you
tryna
lose
him
right
now
Кивни
насчет
своего
парня
и
того
как
ты
пытаешься
его
потерять
прямо
сейчас
Don't
be
stupid,
don't
be
foolish,
I'm
not
clueless
right
now
Не
будь
глупой,
не
будь
глупой,
я
не
так
глупа
сейчас.
Talking
about
a
slumber
party,
me
and
you
should
lie
down
Говоря
о
девичнике,
мы
с
тобой
должны
прилечь.
Ah,
jokes,
but
a
lot
of
truth
is
said
and
I
wouldn't
mind
be
a
fly
on
the
wall
Ах,
шутки,
но
много
правды
сказано,
и
я
бы
не
возражал
быть
мухой
на
стене.
If
you
were
getting
dressed
Если
бы
ты
одевалась
...
Oh,
you
thought
about
possible
places
you
could
rest
your
head
tonight
О,
ты
думал
о
возможных
местах,
где
мог
бы
отдохнуть
сегодня
ночью.
And
you
probably
thinking
mine
И
ты,
наверное,
думаешь,
что
моя.
Pour
another
drink,
hot
on
some
Patrone,
this
is
soda
with
this
vodka
Налейте
еще
выпить,
горяченького
на
какого-нибудь
патрона,
это
содовая
с
этой
водкой.
It's
me
in
my
zone,
don't
give
me
a
speech,
I
don't
wanna
know
Это
я
в
своей
зоне,
не
произноси
мне
речь,
я
не
хочу
знать.
You
should
tell
your
friends
to
leave
now,
we
should
be
alone
Ты
должен
сказать
своим
друзьям,
чтобы
они
уходили,
мы
должны
быть
одни.
Don't
tell
me
I'm
wrong,
just
tell
me
how
long
Не
говори
мне,
что
я
неправ,
просто
скажи,
как
долго?
How
long
must
I
wait
if
we
both
feel
the
same
way
Как
долго
я
должен
ждать,
если
мы
оба
чувствуем
то
же
самое?
All
you
gotta
say
is
it's
on
Все,
что
ты
должен
сказать,
это
то,
что
он
включен.
How
long
I
gotta
wait
before
we
go
on
a
date
Как
долго
мне
придется
ждать,
прежде
чем
мы
пойдем
на
свидание?
I'm
a
baller
but
I
got
that
mean,
independent
trait
Я
Балер,
но
у
меня
есть
эта
подлая,
независимая
черта
характера.
Generating
all
the
winds,
you
and
your
mates
all
attend
Порождая
все
ветра,
вы
и
ваши
товарищи
все
присутствуете.
You
should
bring
them
to
the
place,
maybe
we
can
get
it
in
Ты
должен
привести
их
сюда,
может
быть,
мы
сможем
это
сделать.
Baby,
with
the
pen
I'm
crazy,
is
anyone
you
hail
Детка,
с
ручкой
я
схожу
с
ума,
ты
кого-нибудь
окликаешь?
We
can
share
a
wild
moment
while
we
bumping
Jessie
Ware
Мы
можем
разделить
дикий
момент,
пока
натыкаемся
на
Джесси
Уэр.
Yeah,
you
got
that
scent,
that
flare,
that's
so
rare
Да,
у
тебя
есть
этот
запах,
эта
вспышка,
это
такая
редкость
I'm
open,
what
you
packing
in
the
rest,
got
my
player
card
revoking
Я
открыт,
то,
что
ты
упаковываешь
в
остальное,
аннулирует
мою
карточку
игрока.
Smoking
on
the
green
mixed
with
the
codeine
mixed
with
...
Курю
травку,
смешанную
с
кодеином,
смешанным
с
...
Had
to
tell
me
that
you
came
right,
hear
you
got
a
man
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
ты
пришел
правильно,
слышал,
что
у
тебя
есть
мужчина
Well,
he
ain't
like
me
...as
high
as
aeroplanes
Что
ж,
он
не
такой,
как
я
...как
самолет.
We
both
know
your
boy's
a
lame,
what
you
doing?
You
should
leave
him
Мы
оба
знаем,
что
твой
мальчик
хромой,
что
ты
делаешь?
You
play
them
wicked
games,
what
you
doing
for
the
weekend?
Let
me
know
Ты
играешь
в
эти
злые
игры,
Что
ты
делаешь
на
выходные?
Pour
another
drink,
hot
on
some
Patrone,
this
is
soda
with
this
vodka
Налейте
еще
выпить,
горяченького
на
какого-нибудь
патрона,
это
содовая
с
этой
водкой.
It's
me
in
my
zone,
don't
give
me
a
speech,
I
don't
wanna
know
Это
я
в
своей
зоне,
не
произноси
мне
речь,
я
не
хочу
знать.
You
should
tell
your
friends
to
leave
now,
we
should
be
alone
Ты
должен
сказать
своим
друзьям,
чтобы
они
уходили,
мы
должны
быть
одни.
Don't
tell
me
I'm
wrong,
just
tell
me
how
long
Не
говори
мне,
что
я
неправ,
просто
скажи,
как
долго?
How
long
must
I
wait
if
we
both
feel
the
same
way
Как
долго
я
должен
ждать,
если
мы
оба
чувствуем
то
же
самое?
All
you
gotta
say
is
it's
on
Все,
что
ты
должен
сказать,
это
то,
что
он
включен.
Man,
I
love
the
...I
can't
say
that
I
love
but
I
can
say
that
I
love
to
ah
Чувак
,я
люблю
...
я
не
могу
сказать,
что
люблю,
но
я
могу
сказать,
что
люблю
...
And
I
know
I'm
blunt
but
I'm
just
too
grown
for
these
games
И
я
знаю,
что
я
тупой,
но
я
просто
слишком
взрослый
для
этих
игр.
Little
too
cold
for
these
lames
and
I
really
do
like
your
demeanor
Слишком
холодно
для
этих
слабаков,
и
мне
действительно
нравится
твое
поведение.
Hey,
your
attitude
is
fiery
and
I
feel
airy
in
your
presence
Эй,
твое
отношение
пламенно,
и
я
чувствую
себя
легко
в
твоем
присутствии.
Baby,
don't
deny
me
of
these
blessings,
wanna
intertwine
with
all
your
essence
Детка,
не
отказывай
мне
в
этих
благословениях,
я
хочу
переплестись
со
всей
твоей
сущностью.
In
the
dark
let's
embark,
let's
go
and
escape
the
sun
В
темноте
давай
отправимся
в
путь,
давай
убежим
от
солнца.
Wanna
hear
you
say
my
name,
say
my
name
in
your
native
tongue
Хочу
услышать,
как
ты
произносишь
мое
имя,
произноси
мое
имя
на
своем
родном
языке.
You
looking
delicious,
oh,
them
thighs,
I
just
wanna
bite
them
Ты
выглядишь
восхитительно,
О,
эти
бедра,
я
просто
хочу
их
укусить.
Know
you
feel
a
lil'
bit
gone,
a
lil'
bit
faded,
just
don't
fight
it
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
немного
потерянным,
немного
поблекшим,
просто
не
сопротивляйся
этому.
See,
I
never
was
the
player
type
Видишь
ли,
я
никогда
не
был
игроком.
Couldn't
see
the
point
in
being
with
a
girl
that
you
don't
wanna
make
your
wife
Не
вижу
смысла
в
том,
чтобы
быть
с
девушкой,
которую
ты
не
хочешь
сделать
своей
женой.
But
you
stay
the
night
Но
ты
остаешься
на
ночь,
I
never
do
play,
only
when
I'm
single
...
make
the
most
of
this
time
we
have
я
никогда
не
играю,
только
когда
я
одинок
...
используй
это
время
по
максимуму.
When
we
close,
can
we
toast?
So
baby,
grab
a
glass
so
you
can
Так
что,
детка,
возьми
бокал,
чтобы
ты
могла
выпить.
Pour
another
drink,
hot
on
some
Patrone,
this
is
soda
and
vodka
Налейте
еще
выпить,
горяченького
на
какой-нибудь
Текилке,
это
содовая
и
водка.
It's
me
in
my
zone,
don't
give
me
a
speech,
I
don't
wanna
know
Это
я
в
своей
зоне,
не
произноси
мне
речь,
я
не
хочу
знать,
You
should
tell
your
friends
to
leave
now,
we
should
be
alone
что
ты
должен
сказать
своим
друзьям,
чтобы
они
ушли,
мы
должны
быть
одни.
Don't
tell
me
I'm
wrong,
just
tell
me
how
long
Не
говори
мне,
что
я
неправ,
просто
скажи,
как
долго?
How
long
must
I
wait
if
we
both
feel
the
same
way
Как
долго
я
должен
ждать,
если
мы
оба
чувствуем
то
же
самое?
All
you
gotta
say
is
it's
on
Все,
что
ты
должен
сказать,
это
то,
что
он
включен.
Just
tell
me
how
long
Просто
скажи
мне
как
долго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas David Keith, Maclaren Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.