David Dallas - Local Celeb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Dallas - Local Celeb




Stepped up in your town, came to shut it down
Я пришел в твой город, чтобы закрыть его,
Not tryna step on anyone's toes, just do my thing and bounce
не хочу никому наступать на пятки, просто делаю свое дело и прыгаю.
If you lost our whereabouts, where we are I couldn't pick it on a map
Если ты потеряешь наше местонахождение, я не смогу найти его на карте.
So don't think I'm tryna move in with you cats, just relax
Так что не думайте, что я пытаюсь переехать к вам, кошки, просто расслабьтесь
Don't feel threatened ...version of Wayne, too
Не чувствуй угрозы ...версия Уэйна тоже.
As if he on, too, tryna stunt on me 'cause he's been on a plane, too
Как будто он тоже пытается подшутить надо мной, потому что он тоже был в самолете
It's not a big deal, not tryna show out, you know...
Ничего особенного, я не пытаюсь выпендриваться, знаешь ли...
Like he got money to blow out, knows the bounces, gets them thrown out
Как будто у него есть деньги, чтобы их выбрасывать, он знает, что делать, и выбрасывает их.
King of the clubs but he's never left his home town
Король клубов, но он никогда не покидал свой родной город.
And you can keep your women, bro, don't be mess talking us, we just slipping, bro
И ты можешь оставить себе своих женщин, братан, не связывайся с нами, мы просто ускользаем, братан
This all be really famous in your city, bro
Все это будет по-настоящему знаменито в твоем городе, братан
I'm sorry I ain't in it, bust it, take a pitch and throw 'em
Мне жаль, что я не участвую в этом деле, разорви его, Сделай шаг и брось их.
I know what's going down, everywhere's the same
Я знаю, что происходит, везде одно и то же.
Round here it's like cheese, everybody knows your name
Здесь все как сыр в масле, все знают твое имя.
You're a local celeb, right, local celeb, right
Ты местная знаменитость, верно, местная знаменитость, верно
Local celeb, live the local celeb life
Местная знаменитость, живи жизнью местной знаменитости
I know what's going down, everywhere's the same
Я знаю, что происходит, везде одно и то же.
Round here it's like cheese, everybody knows your name
Здесь все как сыр в масле, все знают твое имя.
You're a local celeb, right, local celeb, right
Ты местная знаменитость, верно, местная знаменитость, верно
Local celeb, live the local celeb life
Местная знаменитость, живи жизнью местной знаменитости
Girl, I know your type, posing on that Instagram
Девочка, я знаю твой типаж, ты позируешь в этом Инстаграме.
Tear into every other guy, I hear like it's a mess way that you don't give a damn
Я слышу, как ты врезаешься в каждого другого парня, как будто тебе на это наплевать.
What these other girls think
Что думают другие девушки
And tell a snobby belly qualify to serve drinks
И скажите чванливому брюху, чтобы он имел право подавать напитки.
Never worked a real job but you model sometimes
Никогда не работала на реальной работе, но иногда ты модель.
Heard you an actress, too, you hosted club nights
Слышал, ты тоже актриса, устраиваешь вечера в клубах.
You tryna sing as well, you really love the lights
Ты тоже пытаешься петь, ты действительно любишь свет.
Long as they're on you, who gives a fuck, right?
Пока они на тебе, кому какое дело, правда?
Don't hate the player, hate the game
Не ненавидьте игрока, ненавидьте игру.
You might just date a 40 player for the fame
Ты можешь просто встречаться с 40-летним игроком ради славы
You wanna be alright, just to be a name
Ты хочешь быть в порядке, просто чтобы быть именем.
But look too thirsty and it just makes you a lame
Но ты выглядишь слишком измученным жаждой, и это делает тебя хромым.
I know what's going down, everywhere's the same
Я знаю, что происходит, везде одно и то же.
Round here it's like cheese, everybody knows your name
Здесь все как сыр в масле, все знают твое имя.
You're a local celeb, right, local celeb, right
Ты местная знаменитость, верно, местная знаменитость, верно
Local celeb, live the local celeb life
Местная знаменитость, живи жизнью местной знаменитости
I know what's going down, everywhere's the same
Я знаю, что происходит, везде одно и то же.
Round here it's like cheese, everybody knows your name
Здесь все как сыр в масле, все знают твое имя.
You're a local celeb, right, local celeb, right
Ты местная знаменитость, верно, местная знаменитость, верно
Local celeb, live the local celeb life
Местная знаменитость, живи жизнью местной знаменитости
I seen stars before and you ain't one
Я уже видел звезды, но ты не одна из них.
Picked up a brush, it doesn't mean you can paint, some
Взял в руки кисть, но это не значит, что ты умеешь рисовать.
Sparkles up and you thought you could take one
Искры вспыхивают, и ты думал, что сможешь взять одну.
I tell the true stories and I hate all the fake ones
Я рассказываю правдивые истории и ненавижу все фальшивые.
I seen stars before and you ain't one
Я уже видел звезды, но ты не одна из них.
Picked up a brush, it doesn't mean you can paint, some
Взял в руки кисть, но это не значит, что ты умеешь рисовать.
Sparkles up and you thought you could take one
Искры вспыхивают, и ты думал, что сможешь взять одну.
I tell the true stories and I hate all the fake ones
Я рассказываю правдивые истории и ненавижу все фальшивые.





Writer(s): Dallas David Keith, Iusitini Aaron Iose, Iusitini Jordan Mathew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.