Paroles et traduction David Dallas - Local Celeb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Local Celeb
Местная знаменитость
Stepped
up
in
your
town,
came
to
shut
it
down
Приехал
в
твой
город,
чтобы
взорвать
его
Not
tryna
step
on
anyone's
toes,
just
do
my
thing
and
bounce
Не
пытаюсь
наступить
кому-то
на
пятки,
просто
делаю
свое
дело
и
ухожу
If
you
lost
our
whereabouts,
where
we
are
I
couldn't
pick
it
on
a
map
Если
ты
потерял
нас
из
виду,
то
где
мы,
я
не
смог
бы
показать
на
карте
So
don't
think
I'm
tryna
move
in
with
you
cats,
just
relax
Так
что
не
думай,
что
я
пытаюсь
переехать
к
вам,
котики,
просто
расслабься
Don't
feel
threatened
...version
of
Wayne,
too
Не
чувствуй
угрозы...
версия
Уэйна
тоже
As
if
he
on,
too,
tryna
stunt
on
me
'cause
he's
been
on
a
plane,
too
Как
будто
он
тоже
пытается
выпендриваться
передо
мной,
потому
что
он
тоже
летал
на
самолете
It's
not
a
big
deal,
not
tryna
show
out,
you
know...
Это
не
имеет
большого
значения,
не
пытаюсь
выставляться
напоказ,
ты
же
знаешь...
Like
he
got
money
to
blow
out,
knows
the
bounces,
gets
them
thrown
out
Как
будто
у
него
есть
деньги,
чтобы
сорить
ими,
знает
все
тусовки,
получает
от
ворот
поворот
King
of
the
clubs
but
he's
never
left
his
home
town
Король
клубов,
но
он
никогда
не
покидал
свой
родной
город
And
you
can
keep
your
women,
bro,
don't
be
mess
talking
us,
we
just
slipping,
bro
И
можешь
оставить
своих
женщин
себе,
бро,
не
надо
болтать
чепуху
про
нас,
мы
просто
уходим,
бро
This
all
be
really
famous
in
your
city,
bro
Все
это
действительно
знаменито
в
твоем
городе,
бро
I'm
sorry
I
ain't
in
it,
bust
it,
take
a
pitch
and
throw
'em
Извини,
что
я
не
в
теме,
давай,
бери
мяч
и
бросай
I
know
what's
going
down,
everywhere's
the
same
Я
знаю,
что
происходит,
везде
одно
и
то
же
Round
here
it's
like
cheese,
everybody
knows
your
name
Здесь
все
как
в
баре
"Cheers",
все
знают
твое
имя
You're
a
local
celeb,
right,
local
celeb,
right
Ты
местная
знаменитость,
верно?
Местная
знаменитость,
верно?
Local
celeb,
live
the
local
celeb
life
Местная
знаменитость,
живи
жизнью
местной
знаменитости
I
know
what's
going
down,
everywhere's
the
same
Я
знаю,
что
происходит,
везде
одно
и
то
же
Round
here
it's
like
cheese,
everybody
knows
your
name
Здесь
все
как
в
баре
"Cheers",
все
знают
твое
имя
You're
a
local
celeb,
right,
local
celeb,
right
Ты
местная
знаменитость,
верно?
Местная
знаменитость,
верно?
Local
celeb,
live
the
local
celeb
life
Местная
знаменитость,
живи
жизнью
местной
знаменитости
Girl,
I
know
your
type,
posing
on
that
Instagram
Девочка,
я
знаю
твой
тип,
позируешь
в
этом
Инстаграме
Tear
into
every
other
guy,
I
hear
like
it's
a
mess
way
that
you
don't
give
a
damn
Разносишь
каждого
парня,
я
слышал,
как
ты
говоришь,
что
тебе
плевать
What
these
other
girls
think
Что
думают
другие
девушки
And
tell
a
snobby
belly
qualify
to
serve
drinks
И
говоришь
снобам,
что
они
годятся
только
напитки
разносить
Never
worked
a
real
job
but
you
model
sometimes
Никогда
не
работала
по-настоящему,
но
иногда
работаешь
моделью
Heard
you
an
actress,
too,
you
hosted
club
nights
Слышал,
ты
еще
и
актриса,
вела
клубные
вечеринки
You
tryna
sing
as
well,
you
really
love
the
lights
Ты
еще
и
петь
пытаешься,
тебе
правда
нравятся
софиты
Long
as
they're
on
you,
who
gives
a
fuck,
right?
Пока
они
светят
на
тебя,
какая
разница,
правда?
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
You
might
just
date
a
40
player
for
the
fame
Ты
можешь
встречаться
с
сорокалетним
игроком
ради
славы
You
wanna
be
alright,
just
to
be
a
name
Ты
хочешь
быть
в
порядке,
просто
быть
известной
But
look
too
thirsty
and
it
just
makes
you
a
lame
Но
выглядишь
слишком
жадной,
и
это
делает
тебя
жалкой
I
know
what's
going
down,
everywhere's
the
same
Я
знаю,
что
происходит,
везде
одно
и
то
же
Round
here
it's
like
cheese,
everybody
knows
your
name
Здесь
все
как
в
баре
"Cheers",
все
знают
твое
имя
You're
a
local
celeb,
right,
local
celeb,
right
Ты
местная
знаменитость,
верно?
Местная
знаменитость,
верно?
Local
celeb,
live
the
local
celeb
life
Местная
знаменитость,
живи
жизнью
местной
знаменитости
I
know
what's
going
down,
everywhere's
the
same
Я
знаю,
что
происходит,
везде
одно
и
то
же
Round
here
it's
like
cheese,
everybody
knows
your
name
Здесь
все
как
в
баре
"Cheers",
все
знают
твое
имя
You're
a
local
celeb,
right,
local
celeb,
right
Ты
местная
знаменитость,
верно?
Местная
знаменитость,
верно?
Local
celeb,
live
the
local
celeb
life
Местная
знаменитость,
живи
жизнью
местной
знаменитости
I
seen
stars
before
and
you
ain't
one
Я
видел
звезд
раньше,
и
ты
не
одна
из
них
Picked
up
a
brush,
it
doesn't
mean
you
can
paint,
some
Взял
кисть
в
руки
— не
значит,
что
умеешь
рисовать
Sparkles
up
and
you
thought
you
could
take
one
Немного
блеска,
и
ты
подумала,
что
сможешь
затмить
I
tell
the
true
stories
and
I
hate
all
the
fake
ones
Я
рассказываю
правдивые
истории,
и
я
ненавижу
все
фальшивки
I
seen
stars
before
and
you
ain't
one
Я
видел
звезд
раньше,
и
ты
не
одна
из
них
Picked
up
a
brush,
it
doesn't
mean
you
can
paint,
some
Взял
кисть
в
руки
— не
значит,
что
умеешь
рисовать
Sparkles
up
and
you
thought
you
could
take
one
Немного
блеска,
и
ты
подумала,
что
сможешь
затмить
I
tell
the
true
stories
and
I
hate
all
the
fake
ones
Я
рассказываю
правдивые
истории,
и
я
ненавижу
все
фальшивки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas David Keith, Iusitini Aaron Iose, Iusitini Jordan Mathew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.