David Dallas - Probably - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Dallas - Probably




I went without when I had no money
Я обходился без этого, когда у меня не было денег
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Then I'm doing okay but I still feel hungry
Тогда у меня все в порядке, но я все еще чувствую голод
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
I do my thing so people love me
Я делаю свое дело, чтобы люди любили меня
People hate me, seems so funny
Люди ненавидят меня, это кажется таким забавным
They fuck with me or say fuck me
Они издеваются надо мной или говорят "Трахни меня"
Why should I be so lucky?
Почему мне должно так повезти?
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Never cared enough to kiss ass
Никогда не заботился настолько, чтобы поцеловать в задницу
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
All I do is go to skip past
Все, что я делаю, это иду, чтобы проскочить мимо
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Used to sneak in with the hip flask
Обычно пробирался сюда с фляжкой
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Ive been the man at making it last
Я был тем человеком, который сумел продлить это
(Probably...)
(Вероятно...)
Probably
Возможно
Cause I'm not talking it up
Потому что я не говорю об этом вслух
'Cause I'm South Auckland as fuck
Потому что я чертовски из Южного Окленда
Never been the one to start causing a fuss
Никогда не был тем, кто начинал поднимать шум
Ain't this shit already awkward enough?
Разве это дерьмо и так не достаточно неловкое?
So I don't try and worry 'bout being South Auckland enough
Так что я не пытаюсь и не беспокоюсь о том, что мне достаточно быть Южным Оклендом.
Tryna be a G, tryna talk tough
Пытаюсь быть крутым, пытаюсь говорить жестко
We already hear that more than enough
Мы уже слышим это более чем достаточно
The media just seem to be little caught up
Средства массовой информации, похоже, просто немного не в курсе событий
Saying that we're petty thieves, that we're poor cunts
Говорят, что мы мелкие воришки, что мы бедные шлюхи
Relying on the government to support us -
Полагаемся на поддержку правительства -
Fact is most of us got a lot more sussed
Факт в том, что большинство из нас заподозрили гораздо больше
We know they're gonna hear you way before us
Мы знаем, что они услышат тебя намного раньше нас
Probably 'cause of that that I gotta talk up
Наверное, из-за этого я и должен заговорить
Spend about four months on the same verse, all up
Потратьте около четырех месяцев на один и тот же стих, полностью
Just to make sure that there's more us
Просто чтобы убедиться, что нас больше
Trust, when they pour up, this'll be the shit they all bump
Поверь, когда они разольются, это будет то дерьмо, в которое они все вляпаются
Got a lot on my plate right now
У меня сейчас много забот
Appetite like I never ate right now
Аппетит такой, какого я сейчас никогда не ел
Whole lot of music that I hate right now
Целая куча музыки, которую я сейчас ненавижу
Gettin' put to rest, I'ma say "lights out"
Когда все успокоятся, я скажу "отбой".
I'ma play lights out, Superbowl twenty-thirteen
Я включу отбой, Суперкубок двадцать тринадцать
Lights out like Billy in the first scene
Гаснет свет, как у Билли в первой сцене
Set it off like [?]
Установите его как [?]
'Cause I recall when they weren't keen
Потому что я помню времена, когда они были не в восторге
I went without when I had no money
Я обходился без этого, когда у меня не было денег
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Then I'm doing okay but I still feel hungry
Тогда у меня все в порядке, но я все еще чувствую голод
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
I do my thing so people love me
Я делаю свое дело, чтобы люди любили меня
People hate me, seems so funny
Люди ненавидят меня, это кажется таким забавным
They fuck with me or say fuck me
Они издеваются надо мной или говорят "Трахни меня"
Why should I be so lucky?
Почему мне должно так повезти?
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Never cared enough to kiss ass
Никогда не заботился настолько, чтобы поцеловать в задницу
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
All I do is go to skip past
Все, что я делаю, это иду, чтобы проскочить мимо
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Used to sneak in with the hip flask
Обычно пробирался сюда с фляжкой
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Ive been the man at making it last
Я был тем человеком, который сумел продлить это
(Probably...)
(Вероятно...)
Probably
Возможно
'Cause I don't know no better
Потому что я не знаю ничего лучшего.
Still tryna write the most dope flow ever
Все еще пытаюсь написать самый крутой поток за всю историю
Too brown for a trap EDM thing
Слишком коричневый для ЭДМ-ловушки
Too white for the poly reggae that your friends sing
Слишком белый для поли-регги, которое поют твои друзья
Miss me with the jumping on trends thing
Скучаешь по мне из-за того, что я постоянно слежу за тенденциями
Man, even at the school I was attending
Блин, даже в школе, которую я посещал
I was into hardcore rap shit back then
Тогда я увлекался хардкорным рэпом
They was on a Boyz II Men thing
Они были на концерте Boyz II Men
If we're speakin' 'bout a boys to men thing
Если мы говорим о взаимоотношениях мальчиков с мужчинами
It's the end of the road for this "being all zen" thing -
Это конец пути к тому, чтобы "быть полностью дзенским". -
Wack cunt season is ending
Сезон дурацких пизд заканчивается
"They can eat a dick", that's the message I'm sending
"Они могут съесть член", - вот сообщение, которое я отправляю
I seen this underground thing turn overground
Я видел, как эта подземная штука превратилась в наземную
And gang signs getting thrown around
И повсюду разбрасываются бандитские знаки
With trust fund kids in the CBD
С детьми из трастового фонда в Центральном деловом районе
Thinkin' that they [?] now, like it's kosher now
Думаешь, что они [?] теперь, как будто теперь это кошерно
'Cause I know that I could be in a cubicle, with a tie on
Потому что я знаю, что мог бы сидеть в кабинке в галстуке
Not a hoody, I was already grown up
Без толстовки, я уже была взрослой
By the time I spit my first verse and I hear the show-ups[?]
К тому времени, когда я выплевываю свой первый куплет и слышу, как появляются [?]
So no wonder why you getting on my nerves for
Так что неудивительно, почему ты действуешь мне на нервы
'Cause I was the unheard dude, 'bout to join the workforce
Потому что я был неслыханным чуваком, собирающимся присоединиться к рабочей силе
You takin' up a spot you didn't work for, figure I deserve yours
Ты занимаешь место, на которое не работал, и я считаю, что заслуживаю твоего.
I went without when I had no money
Я обходился без этого, когда у меня не было денег
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Then I'm doing okay but I still feel hungry
Тогда у меня все в порядке, но я все еще чувствую голод
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
I do my thing so people love me
Я делаю свое дело, чтобы люди любили меня
People hate me, seems so funny
Люди ненавидят меня, это кажется таким забавным
They fuck with me or say fuck me
Они издеваются надо мной или говорят "Трахни меня"
Why should I be so lucky?
Почему мне должно так повезти?
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Never cared enough to kiss ass
Никогда не заботился настолько, чтобы поцеловать в задницу
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
All I do is go to skip past
Все, что я делаю, это иду, чтобы проскочить мимо
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Used to sneak in with the hip flask
Обычно пробирался сюда с фляжкой
(Probably, 'cause of that)
(Вероятно, из-за этого)
Ive been the man at making it last
Я был тем человеком, который сумел продлить это
(Probably...)
(Вероятно...)





Writer(s): David Keith Dallas, Aaron Iose Iusitini, Jordan Matthew Iusitini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.