David Dallas - Right There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Dallas - Right There




So just keep it right there, keep it right there
Так что просто держи это прямо здесь, держи это прямо там.
If we don't keep it down, down somebody might hear
Если мы не приглушим звук, кто-нибудь может услышать.
Let me make this quite clear, that I don't care if you don't
Позвольте мне прояснить, что мне все равно, если вы этого не сделаете.
So if you're feeling me, scream my name girl you go
Так что, если ты чувствуешь меня, выкрикни мое имя, девочка, ты уходишь.
Don't try to give me kudos, know I'm numero uno
Не пытайся меня хвалить, знай, что я номер один.
Can never question why game, we ain't laying kudos
Мы никогда не можем спросить, почему играем, мы не выставляем себя на всеобщее обозрение.
It's more like doing Judo, gotta know what to do though
Это больше похоже на дзюдо, хотя нужно знать, что делать.
It's a context sport no knowing this could be...
Это контекстный спорт, и никто не знает, что это может быть...
Feeling like I'm from Pluto, another world
Такое чувство, будто я с Плутона, из другого мира.
Know you ain't feeling these other dudes that make you wanna hurl
Я знаю что ты не чувствуешь этих других чуваков которые заставляют тебя метаться
Listen girl, roll with the wind there's no more bad luck, maybe later
Послушай, девочка, плыви по ветру, больше никаких неудач, может быть, позже.
You could be stripped like a stat shot player, haters
Вас могут раздеть, как игрока, стреляющего статами, ненавистники
Tryna cut my grass they ain't never done a lot
Я пытаюсь подстричь свою траву, но они никогда особо этого не делали.
Slowly getting ...I'll always be the grass, win the lot
Медленно становлюсь ... я всегда буду травой, выиграю жребий.
High fucking, high feeling like a younger nas
Кайфовый трах, кайфовое чувство, как у молодого НАСА.
Put the accolades and the only thing that's coming fast
Положи похвалы и единственное, что происходит быстро.
Keep it right there, keep it right there
Держи его прямо здесь, держи его прямо там.
Said this could be a breeze
Сказал, что это может быть легкий ветерок.
Keep it right there, keep it right there
Держи его прямо здесь, держи его прямо там.
Stop listening to me
Перестань меня слушать
Keep it right there, keep it right there
Держи его прямо здесь, держи его прямо там.
Real, real, real
Настоящий, настоящий, настоящий
Keep it right there, keep it right there
Держи его прямо здесь, держи его прямо там.
Take notes
Делайте заметки
You've been talking up the game, make sure not to do the same
Ты говорил об игре, убедись, что не делаешь того же самого.
The promise overdue, never sold my soul to do my fame
Обещание запоздало, я никогда не продавал свою душу, чтобы добиться славы.
Worst the river I'm expecting some ribbon
На реке я жду ленту.
I don't mess with the chicas, hit me 2 pops
Я не связываюсь с чиками, ударь меня 2 раза.
See what happens from here ain't really set in stone
Смотри, что происходит дальше, на самом деле не высечено в камне.
Plenty dudes step into the place when they're tryna get you home
Многие чуваки заходят в это место когда пытаются отвезти тебя домой
Or just tryna get you for, I'm not tryna doing either
Или просто пытаюсь заполучить тебя, потому что я не делаю ни того, ни другого
I'll be studying the night, pulling an all nighter so
Я буду учиться всю ночь напролет, тянуть всю ночь напролет, так что
Roll around if you want a tutorial
Катайтесь вокруг если вам нужен урок
All I do is practical, I'm not into boring you
Все, что я делаю, - это практично, мне не нравится скучать с тобой.
Theories for the lecturers, I'm not tryna tutor you
Теории для лекторов, я не пытаюсь учить вас.
Your brain responds better to some 1 on 1 schooling
Ваш мозг лучше реагирует на обучение один на один.
Get the feeling that you're learning quick
Почувствуй, что ты быстро учишься.
Get the feeling that you're really trying to please
У меня такое чувство, что ты действительно пытаешься угодить.
Like someone who works for tips
Как тот, кто работает за чаевые.
Get the feeling you could murder this, so keep it right
У меня такое чувство, что ты можешь убить его, так что держи себя в руках.
There girl instead of turning quick
Там девочка вместо того чтобы быстро обернуться
Oh yeah
О да
Keep it right there, keep it right there
Держи его прямо здесь, держи его прямо там.
Said this could be a breeze
Сказал, что это может быть легкий ветерок.
Keep it right there, keep it right there
Держи его прямо здесь, держи его прямо там.
Stop listening to me
Перестань меня слушать
Keep it right there, keep it right there
Держи его прямо здесь, держи его прямо там.
Real, real, real
Настоящий, настоящий, настоящий
Keep it right there, keep it right there
Держи его прямо здесь, держи его прямо там.
Take notes
Делайте заметки





Writer(s): Dallas David Keith, Iusitini Aaron Iose, Iusitini Jordan Mathew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.