Paroles et traduction David Davidson - Moon River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
переплыву
тебя
стильно.
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
создательница
грёз,
ты
разбиваешь
сердца,
Wherever
you're
going,
I'm
going
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
скитальца,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
We're
after
the
same
rainbow's
end,
waiting,
round
the
bend
Мы
ищем
один
и
тот
же
конец
радуги,
ждём
его
за
поворотом.
My
Huckleberry
Friend,
Moon
River,
and
me
Мой
друг
Клека,
Лунная
река
и
я.
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
переплыву
тебя
стильно.
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
создательница
грёз,
ты
разбиваешь
сердца,
Wherever
you're
going,
I'm
going
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
скитальца,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
We're
after
that
same
rainbow's
end,
waiting,
round
the
bend
Мы
ищем
тот
же
конец
радуги,
ждём
его
за
поворотом.
My
Huckleberry
Friend,
Moon
River,
and
me
Мой
друг
Клека,
Лунная
река
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Henry Mancini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.