Paroles et traduction David Davis - Better With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
keeps
getting
better
Все
становится
лучше.
On
the
run
from
the
California
PCH
В
бегах
от
Калифорнийского
PCH
And
our
clothes
are
wet
from
chasing
back
those
summer
days
И
наша
одежда
промокла
от
воспоминаний
о
тех
летних
днях.
And
I
won't
forget
how
you
stole
the
show
from
stars
И
я
не
забуду,
как
ты
украл
шоу
у
звезд.
From
stars
you're
made
Ты
сотворен
из
звезд.
The
ground
below
seems
farther
than
my
innocence
Земля
внизу
кажется
дальше,
чем
моя
невинность.
If
I
take
a
leap
with
possibilities
more
numerous
Если
я
совершу
прыжок
с
более
многочисленными
возможностями
Than
sand
on
the
beach,
oh
you
stole
the
show
from
oceans
at
our
feet
Чем
песок
на
пляже,
О,
ты
украл
шоу
из
океанов
у
наших
ног.
Can
I
fall
and
find
your
face
beneath
the
dark
Могу
ли
я
упасть
и
найти
твое
лицо
в
темноте?
I
pray
my
lips
and
my
hopes
will
hit
their
mark
Я
молюсь,
чтобы
мои
губы
и
мои
надежды
попали
в
цель.
Can
I
dive
in?
Cause
I'm
betting
on
the
feeling,
yeah
Можно
я
нырну
туда?
- потому
что
я
ставлю
на
это
чувство,
да
The
feeling
that
Чувство,
что
It
keeps
getting
Better
With
You
С
тобой
все
становится
лучше.
It
keeps
getting
Better
With
You
С
тобой
все
становится
лучше.
On
the
run
from
certainty
and
paradigms
В
бегах
от
определенности
и
парадигм.
You
could
call
me
wrong,
if
it
feels
this
good
then
where's
the
lie
Ты
можешь
назвать
меня
неправым,
но
если
мне
так
хорошо,
то
где
же
ложь
So
here
I
am
with
a
heart
that
breaks
with
ease,
its
weight
is
light
И
вот
я
здесь,
с
сердцем,
которое
легко
разбивается,
его
вес
невелик.
Its
weight
is
light
Его
вес
невелик.
And
when
it
falls,
we
can
claim
our
galaxy
И
когда
все
рухнет,
мы
сможем
претендовать
на
нашу
галактику.
With
every
touch,
a
new
explosion
happening
С
каждым
прикосновением
происходит
новый
взрыв.
Can
I
dive
in?
Cause
I'm
betting
on
the
feeling,
yeah
Можно
я
нырну
туда?
- потому
что
я
ставлю
на
это
чувство,
да
The
feeling
that
Чувство,
что
It
keeps
getting
Better
With
You
С
тобой
все
становится
лучше.
It
keeps
getting
Better
With
You
С
тобой
все
становится
лучше.
It
keeps
getting
Better
With
You,
hey
С
тобой
все
становится
лучше,
Эй
It
keeps
getting
Better
With
You
С
тобой
все
становится
лучше.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
With
you,
you,
you,
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
It
keeps
getting
better,
and
better
Становится
все
лучше
и
лучше.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
It
keeps
getting
better,
better
Все
становится
лучше,
лучше.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.