Paroles et traduction David DeMaría feat. Chenoa - Que yo no quiero problemas (con Chenoa) - Directo 20 años
Que yo no quiero problemas (con Chenoa) - Directo 20 años
I Don't Want Any Problems (with Chenoa) - Live 20 Years
Perdona
lo
que
dije
y
no
quise
decir
Forgive
me
for
what
I
said
and
didn't
mean
to
say
Pensaste
que
mentía
y
tal
vez
te
mentí
You
thought
I
was
lying
and
maybe
I
lied
to
you
Perdona
las
excusas
Forgive
me
for
the
excuses
Por
liarme
con
las
musas
For
getting
mixed
up
with
the
muses
Y
nunca
tener
tiempo
para
ti
And
never
having
time
for
you
Es
cierto
que
viví
sumido
en
el
ayer
It's
true
that
I
lived
immersed
in
the
past
Jugando
a
ciegas
con
querer
y
no
querer
Playing
blindly
with
wanting
and
not
wanting
Ahora
que
estás
conmigo
Now
that
you're
with
me
Bajito
y
al
oído
In
a
low
voice
and
in
my
ear
Te
canto
sin
ningún
miedo
a
perder
I
sing
to
you
without
any
fear
of
losing
Si
he
cometido
algún
error
If
I've
made
a
mistake
Y
este
torpe,
distraído
And
this
clumsy,
absent-minded
(Perdóname
tú)
(Forgive
me)
Que
tienes
fuerzas
pa'
aguantarme
That
you
have
the
strength
to
put
up
with
me
Por
pintar
de
azul
mi
cielo
For
painting
my
sky
blue
Por
creer
en
el
amo
For
believing
in
love
Yo
no
quiero
problemas
I
don't
want
any
problems
Que
los
problemas
amargan
Because
problems
are
bitter
Si
estoy
contigo
a
tu
vera
If
I'm
with
you
by
your
side
Los
problemitas
se
marchan
The
little
problems
go
away
Yo
no
quiero
intereses
I
don't
want
any
interests
De
conveniencias
fingidas
Of
fake
conveniences
Me
he
dado
cuenta,
mi
niña
I've
realized,
my
girl
Que
está
la
vida
muy
mala
That
life
is
very
bad
Si
en
silencio
fui
creando
una
enemiga
If
in
silence
I
created
an
enemy
Por
tenerte
y
no
entender
que
eras
amiga
For
having
you
and
not
understanding
that
you
were
a
friend
Quizás
no
es
tarde
para
perdonar
Maybe
it's
not
too
late
to
forgive
Perdona
si
en
secreto
no
conté
contigo
Forgive
me
if
I
didn't
secretly
count
on
you
Quizás
me
he
acostumbrado
a
portarme
como
un
niño
Maybe
I've
gotten
used
to
behaving
like
a
child
Quizás
aún
no
sea
tarde
Maybe
it's
not
too
late
yet
Se
arregle
el
desafío
The
challenge
can
be
fixed
El
tiempo
de
cambiar
nuestro
destino
Time
to
change
our
destiny
(Perdóname
tú)
(Forgive
me)
Por
no
callar
para
escucharte
For
not
shutting
up
to
listen
to
you
Por
vivir
pensando
en
mí
For
living
thinking
about
me
Y
no
en
los
dos
And
not
about
the
two
of
us
Yo
no
quiero
problemas
I
don't
want
any
problems
Que
los
problemas
amargan
Because
problems
are
bitter
Si
estoy
contigo
a
tu
vera
If
I'm
with
you
by
your
side
Los
problemitas
se
marchan
The
little
problems
go
away
Que
yo
no
quiero
intereses
That
I
don't
want
any
interests
De
conveniencias
fingidas
Of
fake
conveniences
Me
he
dado
cuenta,
mi
niña
I've
realized,
my
girl
Que
está
la
vida
muy
mala
That
life
is
very
bad
Que
está
la
vida
muy
mala
Life
is
very
bad
(Que
está
la
vida)
(It's
life)
Y
si
no
llego
a
fin
de
mes
And
if
I
don't
make
it
to
the
end
of
the
month
A
mi
me
sobra
con
tus
besos
I
have
enough
with
your
kisses
Que
está
la
vida
muy
mala
Life
is
very
bad
(Que
está
la
vida)
(It's
life)
Y
si
no
llego
a
fin
de
mes
And
if
I
don't
make
it
to
the
end
of
the
month
A
mi
me
sobra
con
tus
besos
I
have
enough
with
your
kisses
Y
con
tu
forma
de
querer
And
with
your
way
of
loving
Que
yo
no
quiero
problemas
I
don't
want
any
problems
Que
los
problemas
amargan
Because
problems
are
bitter
Si
estoy
contigo
a
tu
vera
If
I'm
with
you
by
your
side
Los
problemitas
se
marchan
The
little
problems
go
away
Que
yo
no
quiero
intereses
That
I
don't
want
any
interests
De
conveniencias
fingidas
Of
fake
conveniences
Me
he
dado
cuenta,
mi
niña
I've
realized,
my
girl
Que
está
la
vida
muy
mala
That
life
is
very
bad
Yo
no
quiero
problemas
I
don't
want
any
problems
Sin
ti
no
soy
nada
Without
you
I
am
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Demaría
Album
20 Años
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.