Paroles et traduction David DeMaría feat. Rosana - Y si te vas (con Rosana) - Directo 20 años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y si te vas (con Rosana) - Directo 20 años
And if you leave (with Rosana) - 20 years Live
Ahora
vas
y
me
dejas
Now
you
go
and
leave
me
Al
compás
del
desamor
With
the
rhythm
of
lost
love
Con
el
alma
entre
abierta
My
soul
wide
open
Entre
un
maremotos
de
dolor
Amid
an
ocean
of
pain
Ahora
vas
y
me
dejas
Now
you
go
and
leave
me
Por
los
laberintos
del
rencor
Through
the
labyrinths
of
bitterness
Huyes
y
me
condenas
You
flee
and
condemn
me
A
una
libertad
sin
ti
To
a
freedom
without
you
Donde
ya
no
hay
consuelo
Where
there
is
no
solace
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
And
if
you
go,
if
you
go
away
from
me
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Fill
your
memories
with
your
unending
memory
Y
si
te
vas
And
if
you
go
Que
alguien
se
apiade
de
ti
Let
someone
take
pity
on
you
Que
los
tormentos
That
your
torments
Vivan
y
dejen
vivir
May
live
and
let
live
Vivan
y
dejen
vivir
May
live
and
let
live
Tanta
paz
te
lleves
May
you
take
with
you
as
much
peace
Como
calma
me
dejaste
As
you
have
left
me
with
calmness
Ahora
vas
y
me
dejas
Now
you
go
and
leave
me
Con
ese
compás
del
desamor
With
that
rhythm
of
lost
love
Quedará
en
tu
conciencia
It
will
stay
on
your
conscience
Que
habré
sido
justo
perdedor
That
I
will
have
been
a
fair
loser
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
And
if
you
go,
if
you
go
away
from
me
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Fill
your
memories
with
your
unending
memory
Y
si
te
vas
And
if
you
go
Que
alguien
se
apiade
de
ti
Let
someone
take
pity
on
you
Que
los
tormentos
vivan
y
dejen
vivir
May
your
torments
forever
coexist
and
live
Solo
me
queda
pedir
perdón
al
sol
All
that's
left
for
me
is
to
ask
the
sun
forgiveness
Por
haberme
dado
la
espalda
For
having
turned
its
back
on
me
Por
haberme
dado
la
espalda
For
having
turned
its
back
on
me
Solo
me
queda
pedir
perdón
al
sol
All
that's
left
for
me
is
to
ask
the
sun
forgiveness
Por
haberme
dado
la
espalda
For
having
turned
its
back
on
me
Preso
de
mis
madrugadas
Trapped
by
my
own
early
mornings
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
And
if
you
go,
if
you
go
away
from
me
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Fill
your
memories
with
your
unending
memory
Y
si
te
vas
And
if
you
go
Que
alguien
se
apiade
de
ti
Let
someone
take
pity
on
you
Que
los
tormentos
That
your
torments
Vivan
y
dejen
vivir
May
live
and
let
live
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
And
if
you
go,
if
you
go
away
from
me
Dale
recuerdos
a
tu
arrogancia
sin
fin
Fill
your
memories
with
your
never-ending
arrogance
Y
si
te
vas
And
if
you
go
Que
alguien
se
apiade
de
mí
Let
someone
take
pity
on
me
Que
los
tormentos
That
your
torments
Vivan
y
dejen
vivir
May
live
and
let
live
Vivan
y
dejen
vivir
May
live
and
let
live
Vivan
y
dejen
vivir
May
live
and
let
live
Y
tanta
paz
te
lleves
And
may
you
take
as
much
peace
with
you
Como
calma
me
dejaste
As
you
have
left
me
with
calmness
Que
alguien
se
apiade
de
ti
y
de
mí
Let
someone
feel
sorry
for
you
and
me
Y
tanta
paz
te
lleves
And
may
you
take
with
you
as
much
peace
Como
calma
me
dejaste
As
you
have
left
me
with
calmness
Como
calma
me
dejaste
As
you
have
left
me
with
calmness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Demaría
Album
20 Años
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.