Paroles et traduction David DeMaría feat. Rosana - Y si te vas (con Rosana) - Directo 20 años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y si te vas (con Rosana) - Directo 20 años
И если ты уйдёшь (с Росаной) - Прямой эфир 20 лет
Ahora
vas
y
me
dejas
Сейчас
ты
уходишь
от
меня
Al
compás
del
desamor
В
такт
безразличия
Con
el
alma
entre
abierta
С
душой
разорванной
Entre
un
maremotos
de
dolor
В
урагане
боли
Ahora
vas
y
me
dejas
Сейчас
ты
уходишь
от
меня
Por
los
laberintos
del
rencor
В
лабиринтах
обиды
Huyes
y
me
condenas
Сбегаешь
и
обрекаешь
меня
A
una
libertad
sin
ti
На
свободу
без
тебя
Donde
ya
no
hay
consuelo
Где
больше
нет
утешения
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
И
если
ты
уйдешь
и
сбежишь
от
меня
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Дай
воспоминания
твоему
бесконечному
воспоминанию
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Que
alguien
se
apiade
de
ti
Пусть
кто-то
сжалится
над
тобой
Que
los
tormentos
Пусть
муки
Vivan
y
dejen
vivir
Живут
и
дают
жить
Vivan
y
dejen
vivir
Живут
и
дают
жить
Tanta
paz
te
lleves
Сколько
спокойствия
ты
заберешь
Como
calma
me
dejaste
Как
много
тишины
ты
мне
оставил
Ahora
vas
y
me
dejas
Сейчас
ты
уходишь
от
меня
Con
ese
compás
del
desamor
С
этим
тактом
безразличия
Quedará
en
tu
conciencia
Это
останется
в
твоей
совести
Que
habré
sido
justo
perdedor
Что
я
стану
просто
проигравшим
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
И
если
ты
уйдешь
и
сбежишь
от
меня
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Дай
воспоминания
твоему
бесконечному
воспоминанию
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Que
alguien
se
apiade
de
ti
Пусть
кто-то
сжалится
над
тобой
Que
los
tormentos
vivan
y
dejen
vivir
Пусть
страдания
живут
и
дают
жить
Solo
me
queda
pedir
perdón
al
sol
Мне
остается
лишь
попросить
прощения
у
солнца
Por
haberme
dado
la
espalda
За
то,
что
оно
отвернулось
от
меня
Por
haberme
dado
la
espalda
За
то,
что
оно
отвернулось
от
меня
Solo
me
queda
pedir
perdón
al
sol
Мне
остается
лишь
попросить
прощения
у
солнца
Por
haberme
dado
la
espalda
За
то,
что
оно
отвернулось
от
меня
Preso
de
mis
madrugadas
Пленник
моих
ночных
бдений
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
И
если
ты
уйдешь
и
сбежишь
от
меня
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Дай
воспоминания
твоему
бесконечному
воспоминанию
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Que
alguien
se
apiade
de
ti
Пусть
кто-то
сжалится
над
тобой
Que
los
tormentos
Пусть
муки
Vivan
y
dejen
vivir
Живут
и
дают
жить
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mí
И
если
ты
уйдешь
и
сбежишь
от
меня
Dale
recuerdos
a
tu
arrogancia
sin
fin
Дай
воспоминания
твоему
бесконечному
высокомерию
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Que
alguien
se
apiade
de
mí
Пусть
кто-то
сжалится
надо
мной
Que
los
tormentos
Пусть
муки
Vivan
y
dejen
vivir
Живут
и
дают
жить
Vivan
y
dejen
vivir
Живут
и
дают
жить
Vivan
y
dejen
vivir
Живут
и
дают
жить
Y
tanta
paz
te
lleves
И
столько
спокойствия
ты
заберешь
Como
calma
me
dejaste
Как
много
тишины
ты
мне
оставил
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдёшь
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдёшь
Que
alguien
se
apiade
de
ti
y
de
mí
Пусть
кто-то
сжалится
над
тобой
и
надо
мной
Y
tanta
paz
te
lleves
И
сколько
спокойствия
ты
заберешь
Como
calma
me
dejaste
Как
много
тишины
ты
мне
оставил
Como
calma
me
dejaste
Как
много
тишины
ты
мне
оставила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Demaría
Album
20 Años
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.