David DeMaría feat. Sergio Dalma - Precisamente ahora (con Sergio Dalma) - Directo 20 años - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría feat. Sergio Dalma - Precisamente ahora (con Sergio Dalma) - Directo 20 años




Precisamente ahora (con Sergio Dalma) - Directo 20 años
Exactly now (with Sergio Dalma) - Live 20 years
Precisamente ahora
Exactly now
Que te he imaginado en mi caminar
That I imagined you in my walk
Precisamente ahora
Exactly now
Queda algo pendiente
There is something pending
Precisamente ahora
Exactly now
Que cada mirada puedo recordar
That every look I can remember
Te haces dueña de mi mente
You become the owner of my mind
Precisamente ahora
Exactly now
Que levanté seca la ropa mojá'
That I lifted the dry wet clothes
Precisamente ahora, mira
Exactly now, look
Ya no llueve
It's not raining anymore
Precisamente ahora
Exactly now
Pienso que tuvimos, niña, que esperarnos
I think we had, girl, to wait for each other
Antes de tentar la suerte
Before tempting luck
No, no, no, no
No, no, no, no
No me llores más, preciosa mía
Don't cry for me anymore, my precious
no me llores más
You don't cry for me anymore
Que enciendes
That you turn on
Mi pena
My sorrow
No me llores más
Don't cry for me anymore
Preciosa mía
My precious
no me llores más
You don't cry for me anymore
Que el tiempo
That time
Se agota
Runs out
Entre lágrimas rotas por la soledad
Among broken tears for loneliness
Que se cuela en nuestras vidas
That sneaks into our lives
Sin llamar
Without calling
Doy vueltas por tu barrio
I walk around your neighborhood
Casi to' los días sin desayunar
Almost every day without breakfast
Me encuentro a tu familia
I meet your family
Y nunca se detiene, a saludarme
And they never stop to greet me
Yo busco entre la gente
I look among the people
La cara más bonita que se pueda imaginar
For the most beautiful face imaginable
Por quererme sin tenerme
For loving me without having me
No, no, no
No, no, no
No me llores más
Don't cry for me anymore
Preciosa mía
My precious
no me llores más
You don't cry for me anymore
Que enciendes mi pena
That you turn on my sorrow
No me llores más
Don't cry for me anymore
Preciosa mía
My precious
no me llores más
You don't cry for me anymore
Que el tiempo
That time
Se agota
Runs out
Entre lágrimas rotas por la soledad
Among broken tears for loneliness
Que se cuela en nuestras vidas
That sneaks into our lives
No habrá rincones pa' las dudas
There will be no corners for doubts
Ni habrá en tu noche oscuridad
Nor will there be darkness in your night
No habrá reflejos de amargura
There will be no reflections of bitterness
Juntitos volveremos a soñar
Together we will dream again
No me llores más (No, no, no)
Don't cry for me anymore (No, no, no)
No me llores más
Don't cry for me anymore
Preciosa mía (preciosa mía)
My precious (my precious)
no me llores más
You don't cry for me anymore
Que el tiempo
That time
Se agota
Runs out
Entre lágrimas rotas por la soledad
Among broken tears for loneliness
Que se cuela en nuestras vidas
That sneaks into our lives
En nuestras vidas
Into our lives
Sin llamar
Without calling





Writer(s): David Demaría


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.