David DeMaría feat. Sergio Dalma - Precisamente ahora (con Sergio Dalma) - Directo 20 años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría feat. Sergio Dalma - Precisamente ahora (con Sergio Dalma) - Directo 20 años




Precisamente ahora (con Sergio Dalma) - Directo 20 años
Именно сейчас (с Серджио Далмой) - Концерт 20 лет
Precisamente ahora
Именно сейчас
Que te he imaginado en mi caminar
Я представил тебя рядом, идя по улице,
Precisamente ahora
Именно сейчас
Queda algo pendiente
Что-то осталось недосказанным.
Precisamente ahora
Именно сейчас
Que cada mirada puedo recordar
Я вспоминаю каждый твой взгляд.
Te haces dueña de mi mente
Ты завладеваешь моими мыслями.
Precisamente ahora
Именно сейчас,
Que levanté seca la ropa mojá'
Когда я повесил сушиться мокрую одежду,
Precisamente ahora, mira
Именно сейчас, смотри,
Ya no llueve
Дождь перестал.
Precisamente ahora
Именно сейчас
Pienso que tuvimos, niña, que esperarnos
Я думаю, милая, нам стоило подождать,
Antes de tentar la suerte
Прежде чем испытывать судьбу.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет,
No me llores más, preciosa mía
Не плачь больше, моя прекрасная,
no me llores más
Не плачь больше,
Que enciendes
Ты разжигаешь
Mi pena
Мою боль.
No me llores más
Не плачь больше,
Preciosa mía
Моя прекрасная,
no me llores más
Не плачь больше,
Que el tiempo
Ведь время
Se agota
Истекает
Entre lágrimas rotas por la soledad
Среди слёз, разбитых одиночеством,
Que se cuela en nuestras vidas
Которое проникает в наши жизни
Sin llamar
Без стука.
Doy vueltas por tu barrio
Я брожу по твоему району
Casi to' los días sin desayunar
Почти каждый день, не завтракая.
Me encuentro a tu familia
Я встречаю твою семью,
Y nunca se detiene, a saludarme
И они всегда останавливаются, чтобы поздороваться.
Yo busco entre la gente
Я ищу в толпе
La cara más bonita que se pueda imaginar
Самое красивое лицо, которое только можно представить,
Por quererme sin tenerme
За то, что ты любишь меня, не имея меня рядом.
No, no, no
Нет, нет, нет,
No me llores más
Не плачь больше,
Preciosa mía
Моя прекрасная,
no me llores más
Не плачь больше,
Que enciendes mi pena
Ты разжигаешь мою боль.
No me llores más
Не плачь больше,
Preciosa mía
Моя прекрасная,
no me llores más
Не плачь больше,
Que el tiempo
Ведь время
Se agota
Истекает
Entre lágrimas rotas por la soledad
Среди слёз, разбитых одиночеством,
Que se cuela en nuestras vidas
Которое проникает в наши жизни.
No habrá rincones pa' las dudas
Не будет места для сомнений,
Ni habrá en tu noche oscuridad
И не будет в твоей ночи темноты.
No habrá reflejos de amargura
Не будет отражений горечи,
Juntitos volveremos a soñar
Вместе мы снова будем мечтать.
No me llores más (No, no, no)
Не плачь больше (Нет, нет, нет)
No me llores más
Не плачь больше,
Preciosa mía (preciosa mía)
Моя прекрасная (моя прекрасная),
no me llores más
Не плачь больше,
Que el tiempo
Ведь время
Se agota
Истекает
Entre lágrimas rotas por la soledad
Среди слёз, разбитых одиночеством,
Que se cuela en nuestras vidas
Которое проникает в наши жизни,
En nuestras vidas
В наши жизни
Sin llamar
Без стука.





Writer(s): David Demaría


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.