David DeMaría feat. Vanesa Martín - Cada vez que estoy sin tí (con Vanesa Martín) - Directo 20 años - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría feat. Vanesa Martín - Cada vez que estoy sin tí (con Vanesa Martín) - Directo 20 años




Cada vez que estoy sin tí (con Vanesa Martín) - Directo 20 años
Every time I'm without you (with Vanesa Martín) - Live 20 years
Hay un reflejo de mujer
My reflection of a woman
Mirándose en el espejo de los deseos
Looking in the mirror of desires
Se acuerda tanto de un querer
She remembers so much of a love
Que sin querer
That without wanting to
Al descubierto deja sus sentimientos
She reveals her feelings
Volarán los días de pasión robada
The days of stolen passion will fly away
Los silencios nunca cuentan la verdad
Silences never tell the truth
Caricias que no has de perder
Caresses that you must not lose
Destino y piel
Destiny and skin
Morir, nacer, distancia y abismo
To die, to be born, distance and abyss
Cada vez que estoy sin ti
Every time I'm without you
El atardecer más bello duele
The most beautiful sunset hurts
Cada lagrima por ti
Every tear for you
Apaga el sol
Turns out the sun
Cada vez que estoy sin ti
Every time I'm without you
La razón de mi universo muere
The reason for my universe dies
Cada instante que te vi
Every moment that I saw you
Fue en mi corazón
Was in my heart
Fue en mi corazón
Was in my heart
Fue mi perdición
Was my perdition
Mil y una noches pasarán en el desván
A thousand and one nights will pass in the attic
Donde duermen sueños que paran el tiempo
Where dreams that stop time sleep
Promesas de un amor sin fin
Promises of an endless love
Que quedarán grabado en
That will remain engraved in me
Lluvia en mis manos
Rain in my hands
Y agridulce en mis besos
And bittersweet on my kisses
Volverán los días de pasión robada
The days of stolen passion will return
Los silencios nunca cuentan la verdad
Silences never tell the truth
Cada vez que estoy sin ti
Every time I'm without you
El atardecer más bello duele
The most beautiful sunset hurts
Cada lagrima por ti
Every tear for you
Apaga el sol
Turns out the sun
Cada vez que estoy sin ti
Every time I'm without you
La razón de mi universo muere
The reason for my universe dies
Cada instante que te vi
Every moment that I saw you
Esta herida me ha vestido
This wound has dressed me
Desnudando mi fragilidad
Exposing my fragility
Y este amor no tiene olvido
And this love has no oblivion
Ni fecha de caducidad
Or expiration date
Cada vez que estoy sin ti
Every time I'm without you
El atardecer más bello duele
The most beautiful sunset hurts
Cada lagrima por ti
Every tear for you
Apaga el sol
Turns out the sun
Cada vez que estoy sin ti
Every time I'm without you
La razón de mi universo muere
The reason for my universe dies
Cada instante que te vi
Every moment that I saw you
Fue en mi corazón
Was in my heart
Fue en mi corazón
Was in my heart
Fue mi perdición
Was my perdition
Fue mi perdición
Was my perdition





Writer(s): David Demaría, David Santisteban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.