David DeMaría - Al sur de mis noches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría - Al sur de mis noches




Al sur de mis noches
South of my nights
Hoy, hoy me hablaron de ti
Today, today they told me about you
Y no quise escuchar ni ponerme a fingir
And I didn't want to listen or pretend
Que he superado los tormentos de tu ausencia
That I have overcome the torments of your absence
Hoy (ya sé) que no hay cascada de aroma (no se)
Today (I know now) that there is no cascade of fragrance (I don't know)
Ni te despiertan mis bromas
Nor do my jokes awaken you
Se asoman por mi ventana los reflejos de la aurora
The reflections of dawn appear through my window
Y así paso los días, días, los días
And so I spend my days, days, days
Días, los días y tu no respondes
Days, days and you don't answer
Porque así paso los días, días, los días, días
Because this is how I spend my days, days, days, days
Los días, días perdido en la noche
Days, days lost in the night
Sin manual, ni guiones, se descubre la esencia
Without manual or scripts, the essence is discovered
Se desnudan los nombres
The names are stripped bare
Se diluye aquel sueño por cumplir
That dream that was to come true is diluted
Que dejaste en tu maleta
That you left in your suitcase
Y así paso los días, días, los días
And so I spend my days, days, days
Días, los días y tu no respondes
Days, days and you don't answer
Porque así paso los días, días, los días, días
Because this is how I spend my days, days, days, days
Los días, días perdido en la noche
Days, days lost in the night
Si alguna vez te dan la espalda y nadie se muestra como es
If ever you are turned away and no one shows themselves as they are
Te dejaría el alma a tus pies, apuesto por vivir...
I would lay my soul at your feet, I bet on living...
Me quema como cera derramada los besos que no dimos ayer
The kisses we did not give yesterday burn me like spilled wax
Me quedo con la huella de este amanecer
I am left with the trace of this sunrise
Y así paso los días, días, los días
And so I spend my days, days, days
Días, los días al sur de mis noches
Days, days south of my nights
Y así paso los días, días, los días.
And so I spend my days, days, days.





Writer(s): David Jimenez Pinteno, Diego Gallego Pedreno, Enrique Leira Quiros Servando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.