Paroles et traduction David DeMaría - Amar Es Lo Que Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Es Lo Que Quiero
Любить – вот чего я хочу
Vivir
tras
la
opresión
del
egoísmo,
Жить
под
гнетом
эгоизма,
De
veras,
no
es
vivir.
По
правде,
это
не
жизнь.
Vivir
sin
ilusión
ante
el
destino
Жить
без
надежды,
предначертанной
судьбой,
De
nuestro
caminar.
На
нашем
пути.
Vivir
entre
fronteras,
Жить
в
рамках
границ,
Con
la
ley
de
un
Dios
cual
sea,
Подчиняясь
закону
любого
бога,
Para
mi
eso
no
es
vivir.
Для
меня
это
не
жизнь.
Sentir
que
hay
horizontes,
Чувствовать,
что
есть
горизонты,
Conquistar
tus
emociones
Покорить
твои
чувства
Y
cantarlas
para
ti.
И
петь
о
них
для
тебя.
Quiero
escuchar
tu
palpitar
Хочу
слышать
биение
твоего
сердца
Y
descubrir
un
nuevo
porvenir,
И
открыть
для
нас
новое
будущее,
Por
siempre
así.
Навсегда.
Me
ahogo
en
la
verdad,
Я
тону
в
правде,
Desnudo
el
sentimiento
Обнажая
свои
чувства,
Y
abro
mi
corazón
ante
esta
herida,
И
открываю
свое
сердце
перед
этой
раной,
Amar
es
lo
que
quiero.
Любить
– вот
чего
я
хочу.
Me
ahoga
esta
verdad,
Меня
душит
эта
правда,
Si
sientes
lo
que
siento
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Abre
tu
corazón,
cura
la
herida,
Открой
свое
сердце,
исцели
эту
рану,
Amar
es
el
remedio.
Любовь
– это
лекарство.
Vivir
bajo
un
incierto
paraíso,
Жить
в
неопределенном
раю,
De
veras,
no
es
vivir.
По
правде,
это
не
жизнь.
La
fuerza
de
expresar
mis
sentimientos
Силу
выразить
свои
чувства
La
encuentro
siempre
en
ti.
Я
всегда
нахожу
в
тебе.
No
entiendo
que
haya
vidas
Я
не
понимаю,
как
могут
быть
жизни,
Maltratadas
por
cualquiera
Истерзанные
кем
попало,
Y
no
puedan
decidir.
И
не
имеющие
права
выбора.
No
entiendo
el
interés
Я
не
понимаю
стремления
Por
separar
nuestras
ideas
Разделять
наши
мысли
Y
que
nos
mientan
por
mentir.
И
лгать
нам
просто
ради
лжи.
Quiero
escuchar
tu
palpitar
Хочу
слышать
биение
твоего
сердца
Y
descubrir
un
nuevo
porvenir,
И
открыть
для
нас
новое
будущее,
Por
ti,
por
mi.
Для
тебя,
для
меня.
Me
ahogo
en
la
verdad,
Я
тону
в
правде,
Desnudo
el
sentimiento
Обнажая
свои
чувства,
Y
abro
mi
corazón
ante
esta
herida,
И
открываю
свое
сердце
перед
этой
раной,
Amar
es
lo
que
quiero.
Любить
– вот
чего
я
хочу.
Me
ahoga
esta
verdad,
Меня
душит
эта
правда,
Si
sientes
lo
que
siento
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Abre
tu
corazón,
cura
la
herida,
Открой
свое
сердце,
исцели
эту
рану,
Amar
es
el
remedio.
Любовь
– это
лекарство.
Me
ahogo
en
la
verdad,
Я
тону
в
правде,
Desnudo
el
sentimiento
Обнажая
свои
чувства,
Y
abro
mi
corazón
ante
esta
herida.
И
открываю
свое
сердце
перед
этой
раной.
Me
ahogo
en
la
verdad,
Я
тону
в
правде,
Desnudo
el
sentimiento
Обнажая
свои
чувства,
Y
abro
mi
corazón
ante
esta
herida,
И
открываю
свое
сердце
перед
этой
раной,
Amar
es
lo
que
quiero.
Любить
– вот
чего
я
хочу.
Me
ahoga
esta
verdad,
Меня
душит
эта
правда,
Si
sientes
lo
que
siento
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Y
abre
tu
corazón,
cura
la
herida,
Открой
свое
сердце,
исцели
эту
рану,
Amar
es
lo
que
quiero.
Любить
– вот
чего
я
хочу.
Vivir
tras
la
opresión
del
egoísmo,
Жить
под
гнетом
эгоизма,
De
veras,
no
es
vivir.
По
правде,
это
не
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno, A/k/a David Demaria
Album
Posdata
date de sortie
15-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.